とっても愛。

종현:하루의 끝 (End of a day)

 

 

 

 

JONGHYUN 종현 '하루의 끝 (End of a day)' MV - YouTube 

 

 

 

 

 

손을 뻗어줘 내 목을 감싸줘

手を差し伸べて 僕の首を包み込んで

좀 더 아래 내 어깰 주물러 줘

もう少し下 僕の肩を揉んで

지쳐버린 하루 끝 이미 해가 떴어도

疲れ切った1日の終わり すっかり日が昇っても

난 이제야 눈을 감으니

僕はようやく目を瞑るから

 


남들보다 늦게 문을 닫는 나의 하루에

人より遅く扉を閉じる僕の1日に

장난스럽게 귓볼을 간지럽히며

からかうように耳たぶをくすぐって

하루 종일 다른 세상에 있었어도 우린

1日中違う世界に居たって僕らは

항상 하루 끝은 함께 하니까

いつも1日の終わりには一緒だからね

 


너의 그 작은 어깨가 너의 그 작은 두 손이

君のその小さな肩が 君のその小さな両手が

지친 내 하루 끝 포근한 이불이 되고

くたびれた僕の1日の終わりにふかふかの布団になって

수고했어요 정말 고생했어요

おつかれさまでした 本当にがんばりましたね

네게도 내 어깨가 뭉툭한 나의 두 손이

君にも僕の肩が  丸い僕の両手が

지친 너의 하루 끝 포근한 위로가 되기를

疲れた君の1日の終わりの柔らかい癒しになるように

 자연스레 너와 숨을 맞추고파

自然に君と呼吸を合わせたい

 

빈틈없이 널 감싸 안는 욕조 속 물처럼

隙間なく君を包み込む浴槽の水のように

따뜻하게 또 하나도 빈틈없게

温かく 少しも隙間のないように

서툰 실수가 가득했던 창피한 내 하루 끝엔

みっともない失敗ばかりで惨めな僕の1日の終わりには

너란 자랑거리 날 기다리니

君という誇りが 僕を待ってるから

 


너의 그 작은 어깨가 너의 그 작은 두 손이

君のその小さな肩が 君のその小さな両手が

지친 내 하루 끝 포근한 이불이 되고

くたびれた僕の1日の終わりにふかふかな布団になって

수고했어요 정말 고생했어요

おつかれさまでした 本当にがんばりましたね

네게도 내 어깨가 뭉툭한 나의 두 손이

君にも僕のこの肩が 丸い僕の両手が

지친 너의 하루 끝 포근한 위로가 되기를

疲れた君の1日の終わりの柔らかな癒しになるように

자연스레 너와 숨을 맞추고파

自然に君と呼吸を合わせたい

 

맘껏 울 수도 또 맘껏 웃을 수도 없는

思いっきり泣くことも 思いっきり笑うこともできない

지친 하루의 끝 그래도 그대 옆이면

くたびれた1日の終わり それでも君のそばなら

어린아이처럼 칭얼대다 숨 넘어가듯 웃다

幼いこどものようにぐずって息も出来ないほど笑う

나도 어색해진 나를 만나죠

自分でも恥ずかしくなるような僕がいるんだ

 

수고했어요 정말 고생했어요

おつかれさまでした 本当によくがんばりましたね

그댄 나의 자랑이죠

君は僕の誇りです

 

 

 

 

 

 

_

 

なによりも好きな歌です。

この歌を支えに生きていた時間があったし、これからも頼ることがたくさんあると思う。

なんでずっとあげてなかったんだろうと考えてみたけど、大切すぎて、そしてその時々で受け取る言葉が変わる気がしていたからかも。意訳をしたい訳じゃないんだけど、例えば고생했어요ひとつにしても、労いの言葉なんだけど優しく柔らかく撫でてくれるようなふんわりしたイメージが浮かんだり、でもそれを投げかけてる人自身もしんどかったり自分を包むように言い聞かせるように聴こえたり。それを自分の中でゆっくりゆっくり浸透させていくような感じだった。今後もまた変えたくなるかもしれないし。だけど今はこう聴こえているっていうのを残しておきたくなったみたい、、です。そんなの知ったこっちゃないと思うんだけど、これも自分用のメモ。