とっても愛。

オンジョン×소울 스타:비극



youtu.be
cr:Pinguin



바람이 차오 그만 가주오
風が冷たいな もう行ってください
이별을 선고 받은 마음 이미 죽은것과 같으니
別れを告げられた心はもう死んだようなものだから

눈물이 흐르오 하늘도 따라 우는 이 밤
涙が出るよ 空ももらい泣きするこの夜に
그댄 왜 이 내맘 모르고 발걸음만 재촉하나요
君はなぜ僕の気持ちを知らず追い払おうとするんでしょうか

이 못난 사랑 모자란 사랑 결국에 끝은 이별인가보오
このろくでなしの愛 愚かな愛 結局最後は別れのようだ
변해버린 맘 돌리기에는 벌써 멀어져 갔으니
変わってしまった心を取り戻すにはもう遅すぎるから
세월이 가도 딴 사랑해도 제발 날 잊지 말아주오
歳月が過ぎても他の人を愛しても どうか僕を忘れないでください
결국 이 사랑 비극으로 끝나도 난 기다리니
結局この愛 悲劇で終わっても僕は待つから


죽어도 나 그대 뿐이오
死んでも僕は君だけです
하룰 살아도 그댈 만나 사랑을 속삭이고 싶어
ただ過ごす一日にも君に会って愛を囁きたい

입술이 죄라면 사랑한다는 말을 한 일
唇が罪なら 愛してると一日中
아무런 이유도 모르고 이별의 벌을 받고 있죠
何の理由も分からず別れの罰を受けています

이 못난 사랑 모자란 사랑 결국에 끝은 이별인가보오
このろくでなしの愛 愚かな愛 結局最後は別れのようだ
변해버린 맘 돌리기에는 벌써 멀어져 갔으니
変わってしまった心を取り戻すにはもう遅すぎるから
세월이 가도 딴 사랑해도 제발 날 잊지 말아주오
歳月が過ぎても他の人を愛しても どうか僕を忘れないでください
결국 사랑은 비극으로 끝나도 난 기다리니
結局愛は悲劇で終わっても僕は待つから


가련한 사랑이여 나의 짓밟힌 마음이여
可憐な愛よ 僕の踏みつけれた心よ
아프지만 슬프지만 이젠 보내야만하오
苦しいけど 悲しいけど 今を生きなきゃな


그리운 사람 못 잊을 사람 천번만번을 불러도 갈 사람
懐かしい人 忘れることの出来ない人 何万回呼んだって離れていく人
저 달에 두고 맹세하는건 다른 사랑은 안 하오
あの月に誓うのは他の恋はしないと

그래도 안녕 슬퍼도 안녕 그대가 내게 남겨준 말
それでもさようなら 悲しくてもさようなら 君が僕に残していった言葉
결국 사랑은 비극으로 긑나고 난 버려지니
結局愛は悲劇で終わって僕は捨てられるから


영원한 사랑은 없나보오
永遠の愛はないようだね
안녕 내 사람아
さようなら 僕の愛する人






youtu.be
cr:Kim Jaemee








__________
今回は2人で歌ってたのでオンジョンとさせていただきました〜!ミュバン1位ということで心配ですと言いながらも歌い上げる悲劇…!オニュさんを見てくれジョンヒョン…ㅎㅅㅎ笑 また2人に歌ってほしいなと思う一曲なんですよねぇ…;;

意味は大丈夫なはずですが、また…言葉遣いに悩まされました;;この歌大好きなんですが하오体という独特な言葉遣い(普段はあまり使われず、おじいちゃんおばあちゃんがお互い話す時に使ったり(もしくは目下の相手に)時代劇に使われたり…私より格段に韓国語能力のある方にも相談させていただきましたが私、全然反映出来てない…!ばか!で、若い2人だからと敬語多めにしました(原曲に従え)絶賛ニュアンスでご提供させていただいてます(号泣)好きな曲なのであげましたが、また後から修正するかもしれません!><

MADE BY KEY



MADE BY KEY

다이어트 한다면, 키처럼
올여름도 자신과의 끝없는 싸움 중이라고요? 다이어터들은 집중! 키가 <엘르> 독자들에게 공개합니다. 재료 구입부터 요리까지 키가 직접 완성한 다이어트 레시피.
ダイエットするなら、キーのように
今夏も自分との戦いの真っ最中だとか?ダイエッター達は集中!キーが<ELLE>読者達に公開します。材料の購入から料理までキーが直接完成させたダイエットレシピ。



안녕하세요! 샤이니 키 입니다. 오늘은 여름이 훌쩍 다가온 이 시점에 많은 분들이 궁금해 하고 좋아할 만한 주제로 찾아 왔습니다. 바로 다이어트! 너무 힘든 방법으로 단기간에 살을 빼시려는 분들께 건강을 지키고 무리하지 않으면서, 게다가 맛있는 걸 먹으면서 살을 뺄 수 있는 식단을 알려 드릴게요.
こんにちは!シャイニーのキーです。今日は夏が迫るこの季節にたくさんの方々が知りたい大好きなテーマを見つけて来ました。そうダイエット!とても大変な方法で短期間に痩せようとする方々に健康を守って無理なく、しかも美味しいものを食べながら痩せることのできる食事をお教えします。

우선 첫 번째로 중요한 건 탄수화물을 멀리하는 것! 그렇다고 탄수화물을 아예 먹지 않으면 우리 몸에 에너지 요소가 사라지기 때문에 최소한의 섭취는 유지해야 한답니다. 두 번째는 설탕을 멀리해야 해요. 이건… 특별한 설명 없이도 당연히 아시겠죠? 소금이나 후추는 드셔도 괜찮아요.
まず第一に重要なことは炭水化物を遠ざけること!かといって炭水化物を全く食べないのは体のエネルギー要素がなくなってしまうので最低限の摂取量は維持しなければなりません。2つ目は砂糖を遠ざけなければいけません。これは…特別説明をしなくてもお分かりですよね?塩や胡椒は召し上がってもかまいません。

기본적으로 매 식단에 지켜 주셔야 할건 아주 간단해요. 단백질(육류, 생선 등) 100~150g + 채소 한줌 + 과일 조금 + 견과류 조금 이렇게 세 끼니를 드시면 됩니다. 상황에 따라 과일이나 견과류는 따로 드셔도 되고, 혹은 샐러드에 같이 드셔도 좋아요. 그럼 직접 한 번 만들어볼까요?
基本的に食事に守っていただくことは非常に簡単です。タンパク質(肉、魚など)100~150g+野菜一握り+フルーツ少々+ナッツ類を少し こうやって三食召し上がってください。状況に応じて、果物やナッツは別に召し上がってもいいし、あるいはサラダと一緒に召し上がっても良いです。では、一度作ってみましょうか?


우선 제가 애용하는 이마트몰 어플로 필요한 재료를 골라줍니다.
まず僕が利用するイーマートモールのアプリで必要な材料を選びます。


원하는 배송시간을 선택해주면?
希望する配達時間を選択していただくと?


짠! 이렇게 시간 맞춰 집으로 옵니다. 제가 선택한 아이들은? 닭 안심, 새싹채소, 에그 포테이토 샐러드, 그리고 샐러드팩!
チャーン!こうやって時間に合わせて家に届きます。僕が選んだ子たちは?ささみ、新芽野菜、エッグポテトのサラダ、そしてサラダパック!


닭 안심을 우선 준비 합니다. 100g~150g 정도가 적당해요.
サラダをまず準備します。100g~150gくらいが丁度いいです。

바질, 소금, 강황으로 시즈닝을 해볼까요?
バジル、塩、ターメリックで味付けしてみましょうか?

왼쪽 사진처럼 골고루 간과 향이 스며들 수 있도록 비벼준 다음, 잠시 두면 오른 쪽 사진처럼 된답니다.
左の写真のように均一に味と香りが染み込むように混ぜて、しばらく置くと右の写真のようになります。

다음은 단계는?
각종 채소를 씻어서 작은 한줌 정도 접시에 담아주세요.
次の段階は?
各野菜を洗って一握り程度お皿に盛ってください。

그리고 사과도 좀 첨가해볼까요?
반쪽이 안 되는 양 정도면 충분합니다.
そしてりんごもすこし添えてみましょうか?
半分以下の量で充分です。

준비한 채소 위에 사과를 깔고 미리 주문한 감자 샐러드를 살짝 얹은 뒤,
새싹 채소도 올려주면 대략적인 준비 끝!
準備した野菜の上にりんごを敷いて注文したポテトサラダを乗せた後、

자, 이제 다시 닭 안심으로 돌아가서!
간이 잘 밴 안심을 팬에 구워줍니다.
さぁ、再びささみに戻って!
味がよく染み込んだささみをフライパンで焼いてあげます。

노릇노릇해질 때까지 구우면 된답니다.
와….
맛있겠죠?
こんがりするまで焼けばいいです。
わぁ…
美味しそうでしょう?


잘 구운 닭 안심과 견과류까지 올리면 드디어 완성!
よく焼いたささみとナッツまで乗せればついに、完成!

저는 특별한 드레싱 없이 이 정도에서 마무리해서 그냥 먹는 편이지만
혹시나 채소 맛이 너무너무 싫은 분들은
발사믹 크레마 정도는 뿌려도 괜찮아요!
僕はドレシッングをかけずこの程度で仕上げてそのまま食べる方ですが
もし野菜の味が本当に嫌な方々はバルサミコクリーム程度ならかけても大丈夫です!


어떠셨나요? 이렇게 라면 건강하고 어렵지 않게 다이어트 가능하겠죠?
벌써 헤어지기엔 아쉬우니 제가 아침에 즐겨먹는 ‘요거트 스무디 레시피’도 공유해볼게요.
いかがでしたか?こうすれば健康で難なくダイエットが可能でしょう?
これでお別れは残念なので僕が朝によく食べる'ヨーグルトスムージーレシピ'を共有しますね。

아보카도는 반드시 잘 익은 상태에서 먹어야 맛있는데요. 왼쪽이 아직 익기 전이고 오른쪽이 잘 익은 상태랍니다.
상온에 하루 이틀 정도 두면 충분하니 잘 익은 아보카도만 맛있게 드세요!
アボカドは絶対に熟した状態で食べるのが美味しいです。左がまだ熟す前で右が熟した状態です。
常温に一日二日程度おけば充分なのでよく熟したアボカドだけ召し上がってください!

아보카도 손질을 해볼까요?
반으로 가른 뒤,
アボカドの下準備をしてみましょうか?
半分にした後、

칼로 씨를 찍어줍니다.
손 조심조심~
그리고 칼을 한 바퀴 돌려서 씨를 쏙! 빼주세요.
包丁を種に刺します。
手に注意注意〜
そして包丁を一回転させて種をポン!と取ってください。

믹서기 안에 잘 다듬은 아보카도를 넣고
그릭 요거트를 큰 스푼으로 3~4 스푼 정도 넣어줍니다.
ミキサーの準備したアボカドを入れてGREEKヨーグルトを大さじ3~4杯程度入れます。

여기에 커다란 얼음 3~4개와
꿀 1스푼까지!
ここに大きな氷を3~4つと
蜂蜜1さじまで!


모든 재료를 넣고 잘 갈아주면?
냠냠냠 맛있겠어요!!!!
すべての材料を入れてよく混ぜれば?
ニャムニャムニャム 美味しそうです!!!!

다들 건강한 여름 보내시길 바래요~
다음 시간까지 안녕!
みなさん元気に夏を過ごしてくださいね〜
次の時間まで、またね!




(リンク先参照)
http://www.elle.co.kr/article/view.asp?MenuCode=en011700&intSno=16424








________
信頼100%で読み進めて覚えておきたかったので訳してみました〜!砂糖のくだりで、説明しなくてもわかりますよね?で震えました、ごめんなさい(身に覚え)いつも良い姿を見せようと努力するキーくんが丁寧に説明をしてくれてるので、ぜひやってみてください(^o^)私は全力で謝って、パスタを食べry

オニュ×더 레이:청소


youtu.be
cr:ryandke






난 오늘도 내 침대 위 한편에서 자죠
僕は今日もベッドの上の片側で眠ります
그대의 자리를 남겨둔 채로
君の場所を残したまま
내 방안에 그 모든 건 다 두 개씩 이죠
僕の部屋の中の全てが2つずつあるんです
함께 했던 찻잔부터 욕실에 칫솔까지도
共に過ごした間の湯のみから浴室にある歯ブラシまで

사랑했었던 지난 기억들만큼 많은 그대 흔적이
愛していた 過ぎ去った記憶の分だけ 多くの君の痕跡が
아직 내 방가득 곳곳에 남아
まだ僕の部屋中のいたるところに残ってる
난 힘들죠
苦しいです

오늘도 그 흔적들을 치워볼까 하룰 보냈죠
今日もそのたくさんの痕跡を消してみようかと一日を過ごしました
결국 그대로인데
結局そのまま残ってるんだけど
그렇죠 내 눈에 고인 눈물하나 치우지 못해
そうなんです 自分の目に溢れた涙ひとつ拭うことも出来ない
자꾸 흘려버리는 나인걸요
何度も泣いてしまう僕なんです

참 못났죠
本当に格好悪いですね
나 이렇게 못 잊는 걸 보면
こんな風に忘れられなくて

어쩔 수 없네요 난 그런가 봐요
仕方ないですね 僕はそういう人間のようです
꼭 내일은 다 치우길 늘 다짐해 봐도
毎日 必ず明日は全て片付けようと心に決めてみても
벌써 그런지도 많은 계절이 지나버렸죠
もうこんなにたくさんの季節が過ぎてしまいました

모든 기억은 이젠 둘로 나눠져 그대에겐 추억이
全ての記憶は既に2つに分かれて 彼女にとっては想い出に
내겐 너무나도 아픈 눈물로 돼버렸죠
僕にとってはあまりにも痛い涙になってしまいました

오늘도 그 흔적들을 치워볼까 하룰 보냈죠
今日もそのたくさんの痕跡を消してみようかと一日を過ごしました
결국 그대로인데
結局そのまま残ってるんだけど
그렇죠 내 눈에 고인 눈물하나 치우지 못해
そうなんです 自分の目に溢れた涙ひとつ拭うことも出来ない
자꾸 흘려버리는 나인데
何度も泣いてしまう僕だけど

아직 안되나 봐요
まだダメみたいです
그 어떤 기억도 버릴 자신이 없죠
どんな記憶も捨てられる自信がないんです
어쩌면 난 혹시 그대 다시 내게 돌아올까봐 남겨둔 지 몰라요
もしかしたら僕は君がまた僕の元に帰って来てくれると残してるのかもしれません

난 오늘도 내 침대 위에 베개하나 치우지 못해
僕は今日も僕のベッドの上の枕ひとつだってどかせない
그대 잠들던 곳에 남겨뒀죠
君が寝ていた場所に残しておきます




オニュver.
youtu.be
cr:Gabriela Alejandra


ジョンヒョンver.
youtu.be
cr:pherenal









__________


この曲は入りから好きなんですがとても耳に残りやすいと思います;;♡オニュとジョンヒョンが歌った曲なので2人分貼っておきます…!オニュのカバー祭り(?)ということなのでタイトルにジョンヒョン入れずですみません><

実は2人とも歌詞を間違えしまっているのも貴重⌒⌒ㅎㅅㅎオニュは"지닌(過ぎ去った)"を"그대(君の)"と間違えてすぐに声が裏返っていてその後から歌詞の確認をしきりにしていて、個人的な想いですが、恥ずかしいというよりは先輩の歌だから間違えてはいけないという気持ちが強そうな気がして、そうだったら可愛いウググです。

ジョンヒョンの間違えてる箇所は"그렇죠(そうなんです)"が"오늘은(今日は)"なんですが普通に歌ってるので最初は気づかなかったです。あれ?"今日も"って歌詞そんな多かったっけ?となり気づきました笑 でも2人とも言葉としては繋がるし全然おかしくない場所だったので、普段からよく聴いてて耳で覚えたまま歌ったのかな、可愛いな(多分緊張だと思いますが)と(^o^)いつも通り勝手な解釈で愛らしく思っております。

そしてこれちょっと難しくて;;今回は話しかけるような敬語というよりは日記に書いてる感じ(独り言感が強いのとちょっとだけ具体的というだけでw)と捉えてこうなったんですが、主に言葉遣いの方に自信がないです!笑 全部そうなんですがこれは特にニュアンスで感じ取っていただければと思います!(^-^)..すみません..(^-^)

オニュ×박효신:바보

youtu.be

cr:hkkimadidar90's channel



__________



너무 모르고 있죠 이미 떠난 사인데
何も分かってないんです もう離れてしまったのに

언젠가 올 거란 생각에 마냥 웃고만 있죠
いつか戻ってくるという想いに ただ笑ってるんです

슬픈 상처뿐인데
悲しい傷しかないのに

곁에 있을 거라 믿었죠
そばに居ると信じてたんです

걱정돼요 내가 없으면 어느 것 하나도
心配です 僕が居なければ何一つ

할 수 없던 사람인데
出来なかった人なのに

꼭 한번 만날 수 있다면
一度でも会えるなら

아직 남겨진 내 맘 전하고 싶은데
残された僕の気持ちを伝えたいのに

내가 부족한가요 당신을 원한 이유로
僕が足りなかったのかな あなたを望んだという理由で

이렇게 날 외면하려 하나요
こうやって僕に背を向けようとするんですか

단 한번 사랑을 믿어요
たった一度の愛を信じます

볼 수 있다면 나 웃고 살 수 있는데
会えたら 僕は笑って生きていけるのに

허나 다른 사랑 찾아가란 말은 말아요
だけど違う愛を探してなんて言わないでください

날 버리진 않겠죠 그럴 리 없잖아요 You
僕を捨ててはないでしょう?そんなはずないじゃないですか You

부탁해요 곁에 없어도
お願いです 側に居られなくても

몸조심하세요 참 힘겨워 했잖아요
体に気をつけてください すごく苦しんでたじゃないですか

또 다시 만날 수 있다면
もう一度会えるなら

아직 남겨진 내 맘 전하고 싶은데
残された僕の気持ちを伝えたいのに

내가 부족한가요 당신을 원한 이유로
僕が足りなかったのかな あなたを望んだという理由で

이렇게 날 외면하려 하나요
こうやって僕に背を向けようとするんですか

단 한번 사랑을 믿어요
たった一度の愛を信じます

볼 수 있다면 나 웃고 살 수 있는데
会えたら 僕は笑って生きていけるのに

허나 다른 사랑 찾아가란 말은 말아요
だけど違う愛を探してなんて言わないでください

날 버리진 않겠죠 그럴 리 없잖아요 You
僕を捨ててはないでしょう?そんなはずないじゃないですか You

언젠가 잠시라도 기억 할 수 있다면
いつか少しでも思い出してくれたら

난 그걸로 돼요
僕はそれでいいです



youtu.be

cr:JINKIrocksmyWorld




_________


オニュと敬語の相性が最高だと分かる歌…悲しい曲を歌ってほしいわけではないんだけど、切ない曲をオニュの声で聴くとその世界に一気に引き込まれる;;これも大好きな曲だなぁ…

オニュ×김연우:이별택시

youtu.be
cr:southkoreanfolkssongs


_________



건너편엔 니가 서두르게 택시를 잡고 있어
向かい側では君が急いでタクシーを拾っている
익숙한 니동네 외치고 있는 너
慣れた君の街 叫んでいる君
빨리가고 싶니 우리 헤어진 날에
速く行きたいの? 僕ら別れた日に
집으로 향하는 널 바라보는 것이 마지막이야
家へ向かう君を眺めるのも最後だよ
내가 먼저 떠난다 택시 뒷창을 적신 빗물 사이로
僕がまず離れるよ タクシーの後ろの窓を濡らした雨の隙間から
널 봐야만한다 마지막이라서
君を見ておかなきゃ 最後だからさ

어디로 가야하죠 아저씨 우는 손님이 처음인가요
どこに行けばいいですかアジョシ 泣く客が初めてでしょうか
달리면 어디가 나오죠 빗속을...
走れば何処かに出るでしょう 雨の中を...

와이퍼는 뽀드득 신경질 내는데 이별하지 말란건지
ワイパーはキュッキュッと苛立ってるけど 別れるなということなのだろうか
청승좀 떨지말란 핀잔인건지
卑屈になるなという嫌味なのだろうか
술이 달아 오른다 버릇이 된 전화를 한참 물끄러미
酒が体の中で燃えてる 癖になった電話をぼんやりと
바라만 보다가 내몸이 기운다
見つめていたら体まで沈んでいく

어디로 가야하죠 아저씨 우는 손님이 귀찮을텐데
どこに行けばいいですかアジョシ 泣く客なんて面倒くさいだろうけど
달리면 사람을 잊나요 빗속을...
走れば人を忘れますか 雨の中を…
지금 내려버리면 갈길이 멀겠죠 아득히
今降りてしまったら遠い道のりになるでしょう 遥か遠く

달리면 아무도 모를거야 우는지 미친 사람인지...
走れば誰にも分からないんだ 泣いてるのか 狂った人なのか…




オニュver.
youtu.be
cr:JINKIrocksmyWorld







_______


実は一番最初にあげようと思ってたのがこちらの이별택시でした。2008年に歌ってるのがまた…感情を乗せるように歌うことが出来るオニュだからこんなに苦しくなるんでしょうか(私が)..頭の中に描けるような歌詞とオニュさんの声と合っていてとても気に入っています;;

オニュ×이영훈:일종의 고백

youtu.be
cr:EBSCulture


____________






사랑은 언제나
愛はいつだって
내 마음대로 되지 않았고
自分の思い通りにはならなくて
또 마음은 말처럼 늘
また心は言葉のようにいつも
쉽지 않았던 시절
簡単じゃなかった時期

나는 가끔씩
僕はたまに
이를테면 계절 같은 것에 취해
いわば季節のようなものに酔って
나를 속이며 순간의 진심 같은 말로
自分を騙して一瞬だけの本心かのような言葉で
사랑한다고 널 사랑한다고
愛してると 君を愛してると
나는 너를
僕は君を

또 어떤 날에는
またある日には
누구라도 상관 없으니
誰でも構わないから
나를 좀 안아 줬으면
僕を抱きしめてくれたら
다 사라져 버릴 말이라도
全て消えて無くなってしまうような言葉でも
사랑한다고 널 사랑한다고
愛してると 君を愛してると
서로 다른 마음은 어디로든 다시 흘러갈테니
お互い交わらない心は どこへでもまた流れて行くだろうから

마음은 말처럼 늘
心は言葉のようにいつも
쉽지 않았던 시절
簡単じゃなかった時期



オニュver.
youtu.be
cr:일종의 고백



__________


おまけで私の大好きな옥달の윤주ver.も。
youtu.be

cr:Shadow keem





_______

オニュさんがcoverで歌った曲をあげよう週間です(土曜日スタートって一体)オニュがコンサートで歌ってから連絡を取り合い이영훈さんと会ったということでこの曲からにしました。푸른밤でももう3度ほど流れてますよね^^ちなみに푸른밤でジョンヒョンは「僕らのチームにもこの曲を好きな方がいらっしゃいます!(その方)歌うんですよㅎㅅㅎ歌って歌って歌いまくるんですけど声が良い人に合う歌じゃないかなと思いますㅎㅅㅎ」と遠回しにでもストレート直球(どっち)にオニュヒョンの声を褒めていました、そうですね、オニュさんの声にとっても合う曲だと思いますTT直接話して何を感じたかなぁ〜これから大好きな先輩と何か出来る機会があればいいねと願うばかりです;;

こんな調子で勉強のためにも韓国語に触れていたいのであげていく予定です!突然始めたので多分突然終わります!笑 拙い訳でブログをテロりますが、お付き合いいただけたら嬉しいです;ㅅ;

산하엽 5.줄리엣




5년 전 어느 늦은 봄날.
남자는 강아지와 함께 한강을 산책중이었다.
5年前のある晩春。
男は犬と一緒に漢江を散歩中だった。


'오랜만에 산책을 나왔는데 이게 무슨 일이람.'
'久しぶりに散歩に出てきたけどなんだよこれ。'


맑던 하늘이 갑자기 얼굴빛을 바꾸었고 곧 조금씩 빗방울이 떨어지기 시작했다. 가벼운 차림으로 집을 나섰던 그는 갑작스런 비에 당황했다.우산을 사기 위해 주변을 둘러보았지만 편의점을 지나친 지 이미 오래였다.
晴れた空が突然顔色を変えてから少しずつ雨粒が降り始めた。楽な服装で家を出た彼は突然の雨に戸惑った。傘を買うために周辺を見回したがコンビニを通り過ぎて既にかなりの距離になっていた。


"역시 사람은 안 하던 짓을 하면 안 돼.세상이 심술을 부리잖아.집에서 원고나 마무리할 그랬군."
"やっぱり人は普段しないことをしちゃ駄目だ。やられたよ。家で原稿仕上げればよかった。


남자는 비를 피하기 위해 강아지를 안고 근처 천막이 있는 벤치를 향해 뛰었다.다행히 비에 많이 덮지는 않았다.그는 떨고 있는 강아지를 무릎 위에 내려놓고 천천히 쓰다듬어 줬다.
男は雨から逃れるために犬を抱いて近くのテントがあるベンチに向かって走った。幸いずぶ濡れにはならなかった。彼は震えている犬を膝の上に乗せてゆっくり撫でてあげた。


"그치?단이 너도 괜히 나온 것 같지?집에서 장난감이나 가지고 놀 걸 말이야.괜히 기분 낸다고 나왔다가 우리 둘 다 홀딱 젖게 생겼다야."
"そうだろ?ダン、お前も訳もなく出てきたんだろ?家でおもちゃでも出して遊ぼう。なんとなく出てきたけど僕ら2人すっかり濡れちゃったよ。"


그는 장난스레 강아지의 코에 얼굴을 부볐고,킁킁대던 강아지는 이내 남자의 무릎에 고개를 파묻었다.억수같이 쏟아지진 않았지만,따뜻한 봄비는 조금씩 굵어지고 있었다.
彼は戯けて犬の鼻に顔をくっつけると、鼻を鳴らした犬はすぐ男の膝に頭を埋めた。どしゃ降りのように降っている訳ではなかったが、暖かい春の雨は少しずつ強くなっていた。


"다리가 되게 짧네요?"
"足がとても短いですね"


그의 인생에서 들은 그녀의 첫 목소리였다.
彼の人生で聞いた彼女の初めての声だった。


"네?"
"はい?"


뜻밖의 상황.예상치 못한 대상의 등장.
思いがけない状況。予想していなかった対象の登場。

처음 보는 여자의 뜬금없는 질문에 그는 당황했다.
初めて見る女性の突拍子もない質問に彼は当惑した。


"강아지 말이에요.무슨 종이에요?"
"わんちゃんのことですよ。種類はなんですか?"


"아......웰시코기요."
"あ……ウェルシュコーギーです。"


"우와,몇 살?"
"わぁ、何歳?"


"여섯 달 됐어요.아직 애기예요."
"6ヶ月になりました。まだ赤ちゃんです。"


낯선 여자와의 대화.
그녀는 자연스러운 듯 보였고,그는 여전히 당황스러웠다.
見知らぬ女性との会話。
彼女は自然なように見え、彼は依然として当惑していた。


"그렇구나......비도 오는데 우산도 없이 목줄도 안 채우고 나온 거예요?"
"そうなんだ……。雨も降ってるのに傘も無くて首輪もつけずに出てきたんですか?"


아,그게 제가 개를 처음 키워서.."
"あ、それが…僕犬を初めて飼うもので.."


여자의 지적에 말끝이 흐려지고 말았다.
남자는 민망함에 자리를 뜨고 싶었지만 그녀는 아무렇지도 않게 강아지를 쓰다듬었고,그의 강아지는 이제 막 나기 시작한 영구치가 가려운지 낯선 여자의 손을 장난스레 깨물고 있을 뿐이었다.
女性の指摘に語尾が濁ってしまった。
男はきまりの悪さに席をはずしたかったが女性は気にしてない様子で犬を撫で、彼の犬はちょうど生え始めた永久歯で見知らぬ女性の手を遊ぶように噛んでいるだけだった。


"얘 좀 봐.낯을 하나도 안 가리네.사람 좋아하는 것 봐.주인이랑은 딴판이네요?"
"まぁ、ちょっと見て。全然人見知りしないのね。人懐っこいみたい。飼い主とは大違いですね?"


"네?하하."
"え?はは。"


그는 세상에서 가장 어색하게 웃었다.
彼はこれまでで一番ぎこちなく笑った。


"그래서 이름이 뭐예요?"
"それで名前はなんですか?"


"아,단이요.단."
"あ、ダンです。ダン。"


"아뇨,그쪽이요.주인님 성함이 어떻게 되시니,단아?"
"いや。そちらです。ご主人様のお名前が何とおっしゃるのかと、ダン?"


그녀는 여전히 단이와 장난을 치고 있었다.환하게 웃으며.
단이는 꼬리까지 흔들며 그의 무릎에서 내려와 그녀를 따랐다.튀는 빗방울은 개의치 않는지 그녀와 단이는 좀 더 멀리 뛰어갔고,그는 여전히 벤치에 앉아 그 모습을 그저 바라보고 있었다.내리는 빗속에서 하얀색 작은 우산을 쓴 채 자신의 강아지와 함께 웃고 있는 낯선 여자의 모습을.
彼女は相変わらずダンとふざけ合っていた。明るく笑いながら。
ダンはしっぽまで振って彼の膝から降りて彼女に着いていった。目立つ雨粒は気にも留めないのか彼女とダンは遠くに走って行き、彼は相変わらずベンチに座ってその姿をただ眺めていた。降りしきる雨の中で白い小さな傘を差したまま自分の飼っている犬と一緒に笑っている見知らぬ女性の姿を。

순간 그의 눈에 비친 세상은 느리게 흘러갔고 모든 것들은 제 빛을 잃은 듯했다.그녀를 제외하고.오직 그녀만이 반짝 빛나고 있었다.
瞬間、彼の目に映る世界はゆっくり流れて行き、全てのものは光を失ったようだった。彼女を除いて。ひたすら彼女だけがキラキラと輝いていた。

비에 젖은 단이를 안고 다시 천막으로 돌아온 그녀는 조금 숨이 차는 목소리로 남자에게 말했다.
雨に濡れたダンを抱いて再びテントに戻ってきた彼女は少し息を切らしながら男に言った。


"우산 때문에 못 가고 거 맞죠?나 우산 있어요.데려다 줄게요.어디 살아요?"
"傘のせいで帰れないんですよね?私傘あります。送って行きますよ。どこに住んでるんですか?"


"아......저......요 앞에."
"あ……あの…...この先に。"


남자는 공원 뒤편으로 보이는 아파트를 향해 팔을 뻗었다.
男は公園の後ろに見えるアパートの方を指差した。


"진짜? 나도 요 앞에 사는데.이웃이네요.가요."
"ほんと?私もこの先に住んでるのよ。近いですね。行きましょう。"


그녀가 눈을 맞추며 생긋 웃자,그는 다시 한 번 세상이 멈추는 듯한 느낌이 들었다.
彼女が目を合わせてにっこり笑うと、彼はもう一度世界が止まったような気持ちになった。


"네......"
"はい………。"


남자가 돌처럼 굳은 이유를 아는지 모르는지 그녀는 자꾸만 생글생글 웃었다.
男が石のように硬くなった理由を知ってるのかどうか彼女はしきりににこにこと笑った。


"전 비 오는 게 좋아요.시원하잖아.그리고 빗소리 가만히 들어보면 등 토닥토닥 하는 소리 같은 거 알아요?"
"私は雨が降るのが好きなんです。涼しいでしょ。それに雨の音を静かに聞いてみると背中をトントンする音みたいなの分かりますか?"


둘은 우산을 나눠 쓰고 비 오는 거리를 천천히 걸었다.
2人は傘に一緒に入り雨が降る道をゆっくり歩いた。

여자는 단이를 안은 채 끊임없이 이야기를 했지만,남자는 어색한 웃음소리 말고는 이렇다 할 말을 이어가지 못했다.그는 그녀의 이야기가 귀에 들어오질 않았다.
女はダンを抱いたまま絶えず話をしたが、男はぎこちない笑い声以外にはこれといった言葉を続けることが出来なかった。彼は彼女の話が耳に入ってこなかった。

그의 팔을 간지럽히는 비에 살짝 젖은 머리카락 끝.
彼の腕をくすぐる雨にそっと濡れた毛先。

가볍게 풍기는 머스크 향.
조곤조곤한 말투에 숨소리 가득한,얇고 귀여운 목소리.그는 이렇게나 매력적인 감각의 자극들을 제쳐두고 이야기에 집중할 수 있을 만큼 이성적이지 못했다.
微かに漂うモスクの香り。
丁寧な言葉遣いに吐息の混じった、薄く可愛い声。彼のこんなにも魅力的な感覚の刺激を抜きにして話に集中できるほど理性的ではなかった。


찰나였지만 두 어깨가 맞닿았다.
봄비가 토닥여 주는 작은 우산 안에서 세 개의 심장이 뛰고 있었고,그중 그의 심장소리가 가장 크고 빨랐다.
一瞬だったが肩が触れ合った。
春の雨に打たれる小さな傘の中で3つの心臓が跳ね上がっていて、その中の彼の心臓の音が最も大きく、速かった。


"도착했네요."
"着きましたね"


"그래요?정말 가깝네.난 저기 건너편 건물에 살아요.다음에 또 봐요.단이도 또 보자!"
"そうですか?本当に近いのね。私は向かい側の建物に住んでます。また会いましょう。ダンもまた会おうね!"


그녀는 미련 없이 돌아서 걸어갔고,그는 그녀의 뒷모습이 중얼거렸다.
彼女は未練なく方向を変えて歩き出し、彼は彼女の後ろ姿に小さく呟いた。


"......고마워요......"
"……どうも……。"


갑자기 뒤돌아서며 그녀가 말했다.
突然振り向いて彼女が言った。


별말씀을."
"どういたしまして"


그녀는 귀가 밝은 듯했다.
남자는 자신의 시끄러운 심장소리가 들렸으면 어쩌지 하는 멍청한 생각을 했다.그리고 서둘러 집으로 들어와 여전히 쿵쾅대는 가슴을 부여잡았다.
彼女は耳が良いようだ。
男は自分のうるさく鳴る心臓の音が聞かれていたらどうしようという間抜けなことを考えた。それからさっさと家に入り相変わらず高鳴る胸を抑え込んだ。


"단,봤어?"
"ダン、見たか?"


단이는 갸웃했다.그는 비에 젖은 단이를 꽉 끌어안았다.
ダンは首をかしげた。彼は雨に濡れたダンをぎゅっと抱き締めた。


"요놈.춘향이 데려오라고 향단이라 이름 지었더니 줄리엣을 데려왔네.
"こいつ、*チュンヒャンを連れて来いとヒャンダンと名付けたのにジュリエットを連れてきたな"


단이는 주인이 하는 소리엔 관심이 없었다.그저 남자의 손을 물고 핥고 장난치기 바빴다.하긴 이 어린 것이 막 불타오른 감정의 환희를 어찌 알까.남자는 낯을 가린다든지 사람을 싫어한다든지 하는 그런 사람이 아니었다.연애를 못해본 것도 여자를 어려워하는 것도 아니었다.그저 그녀를 본 순간 그럴 수밖에 없었다.
ダンは主人の言う声には興味がなかった。ただ男の手を咥えて舐めて遊ぶことに忙しかった。確かに幼いこの子が燃え上がった感情の歓喜をどうやって分かるだろうか。男は人見知りしたり人を嫌ったりする人間ではなかった。恋愛をしたことがないなんてことも女性を苦手とすることもなかった。ただ彼女を見た瞬間そうするしかなかった。


우중충한 세상이 심술을 부린 날.
그날이 그와 그녀가 처음 만난 날이었다.
どんよりした世界に仕打ちを受けた日。
その日が彼と彼女が初めて出会った日だった。






(*韓国の有名な古典「춘향전」は芸妓の娘춘향(チュンヒャン)と貴族の息子몽룡(モンリョン)の身分の差を超えた純愛物語。춘향には향단(ヒャンダン)という使用人が居た。)




____________


제발 맘을 열어요
どうか心を開いてください

영혼을 바칠게요
魂を捧げます