とっても愛。

온유&종현:잠꼬대


youtu.be

cr:온토끼


어젯밤 꿈속에
昨日の夜 夢の中に
네가 내게 다가와속삭인 그 말이
君が僕に近づいてきて囁いた その言葉が
내 얼굴 만지던 그 머릿결이
僕の顔に触れたその艶めく髪が
꿈에서 깨보니 너무나도 선명한데
夢から覚めたのにあまりにも鮮明で
네가 있는게 꿈이었단걸
君が居ることが夢だったってことを
내 눈가에 고여진 눈물이 말해줬어
僕の目に溢れた涙が物語ってる

안돼요 안돼요 그렇게 가지마요
だめだよ だめだよ そんな風に行かないでよ
제발 한번만 한번만 날 다시 안아줘요
お願い 一度だけ 一度だけ 僕をもう一度抱き締めて
다시 눈 감아 널 보러가면
もう一度目を閉じて君に会いに行ったら
그 자리에 멈춘 나를 안아줘요
その場所に立ち尽くす僕を抱き締めてよ

눈을 떠 보아도 네모습만 선명한데
目を開けてみても 君の姿だけは鮮明で
네가있는게 꿈이었단걸
君が居ることが夢だったってことを
내눈물에 비춰진 슬픔이 말해줬어
僕の涙に映った悲しみが物語ってる

안돼요 안돼요 그렇게 가지마요
だめだよ だめだよ そんな風に行かないでよ
제발 한번만 한번만 날 다시 안아줘요
お願い 一度だけ 一度だけ 僕をもう一度抱き締めて
다시 눈감아 널 보게 되면
もう一度目を閉じて君に会えるなら
그자리에 멈춘 나를 안아줘요
その場所で立ち尽くす僕を抱き締めてよ
애를써 애를써도 떼를써 떼를써 다시 돌아와
尽くして 尽くしても しつこく 駄々をこねて もう一度戻ってきてよ

안돼요 안돼요 그렇게 가지마요
だめだよ だめだよ そんな風に行かないでよ
제발 한번말 한번만 날 다시 안아줘요
お願い もう一度 もう一度 僕をもう一度抱き締めて

안돼요 안돼요 그렇게 가지마요
だめだよ だめだよ そんな風に行かないでよ
제발 한번만 한번만 날 다시 안아줘요
お願い もう一度 もう一度 僕を抱き締めて
다시 눈감아 널 보러가면
もう一度 眼を閉じて 君に会いに行ったら
그자리에 멈춘 나를 안아줘요
その場所で立ち尽くす僕を抱き締めてよ













__________________

SW Ⅴも最終日となりました。ネタバレを見てはいけないと思いつつ、色々チラ見してしまって잠꼬대に行き着いた訳ですが、何を隠そうこの歌を大好きでたまらない私はもう2人がまた歌ってくれたという事実を知り、泣いた^o^ そしてジョンヒョンが泣いたということを知り、「コンサート終わったらオニュヒョンと練習する口実がなくなる;ㅅ;」とアフレコを入れましたごめんなさい。
オンジョン厨なので本当にありがとうなんですが、そうでなくともこの歌はすごくいい。何故なら悲しすぎる歌を切なすぎる声で歌うから。すごくはっきりと未練残してるじゃないですか…やっぱ大人っぽい歌もいいけどこういう歌詞も合いますよね…しゃいにちゃんて。だから、あの…その…超楽しみです(今日)改めて歌詞を確認するのにもいいと思い、あげました⌒⌒ㅎㅅㅎ

이승철:서쪽 하늘

서쪽하늘로 노을은 지고
西の空に夕焼けが沈んで
이젠 슬픔이 되버린 그대를
今となっては悲しみになってしまった君を
다시 부를수 없을 것 같아
また呼ぶことは出来なさそう
또 한번 불러보네
もう一度呼んでみるよ

소리쳐 불러도 늘 허공에
叫んで呼んでもいつも虚空に
부서져 돌아오는 너의 이름
砕けて戻ってくる君の名前
이젠 더 견딜 힘조차 없게
もうこれ以上耐える力さえも無く
날 버려두고 가지
僕をほったらかして行くんだね

사랑하는 날 떠나가는 날
愛してる僕を 離れて行く僕を
하늘도 슬퍼서 울어준 날
空も悲しんで泣いてくれた日
빗속에 떠날 나였음을
雨の中に離れる僕だったって
넌 알고 있는듯이
君は知ってるかのように

비가오는 날엔
雨が降る日には
난 항상 널 그리워해
僕はいつも君が恋しくなる
언젠간 널 다시 만나는
いつかは君とまた出会える
그날을 기다리며
その日を待ちながら

비내린 하늘은
雨が降った空は
왜그리 날 슬프게해
なんでそんなに僕を悲しませるの
흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데
散らばった僕の涙で君を忘れたいのに

비가 오는건 그녀가 우는거라고 했다
雨が降るってことは彼女が泣いてるんだって
비가오는 날엔
雨が降る日には
난 항상 널 그리워해
僕はいつも君が

恋しくなる
언젠간 널 다시 만나는
いつかは君とまた出会える
그날을 기다리며
その日を待ちながら
비내린 하늘은

雨が降った空は
왜그리 날 슬프게해
なんでそんなに僕を悲しませるの
흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데
散らばった僕の涙で君を忘れたいのに

가고싶어 널 보고싶어
いきたいんだ 君に会いたいんだ
꼭 찾고 싶었어
必ず見つけたかったんだ
하지만 너의 모습은
でも君の姿は
아직도 그 자리에
今もまだ あの場所に

비가오는 날엔
雨が降る日には
난 항상 널 그리워해
僕はいつも君が恋しくなる
언젠간 널 다시 만나는
いつかは君にまた出会える
그날을 기다리며
その日を待ちながら

비내린 하늘은
雨が降った空は
왜그리 날 슬프게해
なんでそんなに僕を悲しませるの
흩어진 내 눈물로 널 잊고 싶은데
散らばった僕の涙で君を忘れたいのに

하지만 난 널 사랑해
それなのに僕は君を愛してる






__________
160821 人気歌謡でオニュさんとサンドゥルさん、テイルさん、ケンさんの四人で歌った서쪽 하늘!オニュさんのパートだけ色変えたんですが、そこの歌詞だけ目立つと歌の良さが…とか思うので後に変更するかもです><なんとも切ない歌詞なんですが、オニュさんの綺麗な声に合ってて;;力強いのに儚いからオニュさんの声ってずるいですよね…;;

온유×이진아:밤과 별의 노래




youtu.be
cr:SMTOWN




마음이 어두워서
心が暗くて
잠드는 게 어려워져
眠れなくなる
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
複雑な世の中がどんどん苦しめるの

창밖에 햇살이
窓の外に日差しが
내 얼굴 가득 덮어도
私の顔いっぱいに覆っても
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
目覚めるのが嫌なの
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
もう君に会うことの出来ないこの現実が
다시 바뀔 수 있다면
もう一度変えられるのなら

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜になったら星になってほしい
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래
君がキラキラ光る星になってくれない?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
みんな寝静まる沈黙の夜の向こうに
네가 내 친구가 되어 줘
君が私の友達になって
친구가 되어 줘
友達になってよ

얼마나 좋을까
どれだけ良いかな
꿈이 만약 이뤄지면
もしも夢が叶ったら
너와 함께할 수 있다면
君と一緒に居られるなら
힘겨운 하루 끝
苦しい1日の終わり
늘 찾아오는 별처럼
いつもやって来る星のように
널 볼 수 있다면
君と会うことが出来たなら

내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜になったら星になってほしい
네가 반짝반짝 빛나는 별이 돼 줄래
君がキラキラ光る星になってくれない?
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
みんな寝静まって沈黙の夜の向こうに
네가 내 친구가 되어 줘
君が私の友達になって

내가 눈물의 밤 지새면 빛이 되어 줘
僕が涙で夜を明かしたら光になってほしい
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
私も君の不安な夜に光になってあげるよ

내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
私が道に迷って彷徨っていたら星になってほしい
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래
君が 知ることの出来ない明日の星になってくれない?
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
みんなどこかへ旅立つ夜の向こうに
네가 내 친구가 되어 줘
君が私の友達になって
별빛이 되어 줘
星の光になってね





________
ひたすらに可愛い可愛い。ばにららぶと同じくらい可愛い…一人称は、ジナさんとオニュさんで分けました。物語のようなMVも歌詞も愛らしいオニュさんという感じでいくらでも聴けますね…ハモりオニュさんペンにはたまらないです…居心地良すぎ…

태민:Goodbye

youtu.be
cr:KBSkpop


언제나 내 품 안에 너만을 감싸 안고
いつも僕の胸に君だけを抱いて
같이 걸어갈 수만 있다면
一緒に歩いて行けたなら
너를 본 내 눈앞에 나를 본 네 눈 속에
君を見た僕の目の前に 僕を見た君の目の奥に
서로 가야 할 미래가 있어
お互い進むべき未来がある

등을 돌린 채로 멀어지는
背を向けたまま遠ざかる
우리 날들과 크게 손 흔들고
僕らの日々に大きく手を振って
타다만 촛불처럼 어두워진
消えかけたろうそくの火のように暗くなった
눈앞을 쓸쓸히 걸어가
目の前を寂しそうに歩いていく

떨어지는 꽃잎이 마치 인사하듯이
散り行く花びらがまるで挨拶するように
외로운 눈물로 미소 짓고 있어
切ない涙で微笑んでいる
안녕 나의 사랑이 홀로 슬프지 않게
さよなら 僕の愛が独りで悲しまないように
이 세상 속에서 환히 피어난 꽃이여
この世界の中で咲き誇る花よ

멀리서 넌 나를 기다릴 걸 믿어
遠くで君が僕を待ってると信じてる
너를 데리러 와 줄 거라고
迎えに来てくれると
내일의 너와 내가 어디에 있는대도
明日の君と僕がどこに居ようと
시린 시간은 지나가겠지
冷え切った時間は過ぎていくはずさ

언젠가 다가올 이별 끝을
いつか訪れる別れに
두려워하며 곁에 머문 것보다
怯えて側にいるより
서로를 끌어안는 꿈을 꾸는
お互い抱き合う夢を見る
지금이 더욱 행복한 걸까
今の方がもっと幸せなのかな

흩날리는 꽃잎이 마치 인사하듯이
舞い散る花びらがまるで挨拶するように
외로움 속에서 미소 짓고 있어
孤独の中で微笑んでいる
안녕 나의 사랑이 홀로 슬프다 해도
さよなら 僕の愛が独りで悲しんだとしても
난 결코 너에게 닿을 수도 없는데
僕は君に触れることすら出来ないけど

안녕 나의 사랑이 너를 끌어안듯이
さよなら 僕の愛が君を抱き締めるように
이 가슴 안에서 찬란히 피어나
胸の中で煌びやかに咲き始める
안녕 나의 사랑이 홀로 슬프지 않게
さよなら 僕の愛が独りで悲しまないように
이 세상 속에서 가장 빛나는 꽃이여
この世界で最も輝く花よ
안녕 이젠 영원히
さよなら 永遠に
I don’t wanna say Goodbye
Goodbye Goodbye
Goodbye










____________


テミンの<Goodbye>は日本のテミンソロデビューアルバムタイトル曲を韓国語にしたもので別れの痛みなどで幸せを感じられない全ての人に伝えるメッセージが込められている(意訳)


さよならひとりが大好き(ダンス込)なので韓国語ver.を訳してみました。日本語歌詞が出てるので意識してしまってるのと、ちょいちょいどうだろう箇所がありますが><
個人的には韓国語歌詞には、最後に"永遠に"が入っててグサグサ来たのと、日本語歌詞の"悲しまないで〜♪"をてっきり相手に対してと思ってたので(そうなのかもしれないけど)韓国語では自分の愛というか気持ちが独りで沈んでしまわないようにという感じなのでやはり独りで苦しんでるのかな〜って;;"誰かが1人悲しむのなら僕は君に触れないままで"の部分も韓国語では、自分が悲しんだとしても君に触れることは出来ないとなっていたり…相手との温度差が分かりやすいのは韓国語の方なのかな、より切ない;;;;
まぁ語呂を合わせる為というのもあるので比較するべきじゃないんですが、寂しく切ない歌ほどテミンさんの声や表現力に合ってると思う私としてはとても、すごく、ぐぬぬって…韓国ver.好きです……

日本活動からの韓国活動からのグループ活動と休む暇ないじゃん!なんて感情すら生温いんでしょうね…きっと裏では全て並行してやってるんだ…上達し続ける日本語も、どこまで行くんだと言われるダンスや表現力も、ただただ感動してしまって上手いこと言えないんですが、テミンちゃんの優しさとか温かさも含めて全部結果に繋がってほしいなと。はぁ…幸せでいてねテミンちゃん…(結論)

빌리어코스티:쉬고 싶어

0726の푸른밤最後の曲。
「疲れた時、迎えてくれる誰かがいたら家への帰り道が少しは心が軽くなるでしょう。ただ思い浮かべるだけでも慰めになるような、皆さんにとって푸른밤がそういう存在になれたらなと思いますㅎㅅㅎ」



youtu.be

cr:홍준섭


____________


쉬고 싶어 아무도 모르게 저 먼 곳에
休みたい 誰にも気付かれずに遠い場所へ
날 깨우지마 아무런 약속도 계획도 없이
僕を起こさないで 何の約束も 計画もなく
눈이 부시도록 햇살이 가득한
眩いほど日差しが満ちた
저기 저 해변에 앉아
あの海岸に座って
서러운 나의 나날들 잊을 수 있다면
僕の悲しい日々を忘れられるなら

놓쳐버린 나만의 시간이 그립고 그리워져
逃してしまった僕だけの時間が懐かしくて恋しくなる
그냥 흘러가듯 모두들 그렇게 살고 있는지
ただ流れていくようにみんなそうやって生きてるんだろうか
너무 빨리 흘러가는 시간은 저만치 멀어져 가고
あまりにも速く流れていく時間は遠くへ離れて行って
돌아갈 용기조차도 내겐 없는데
帰る勇気さえも僕にはないんだ

어린 시절 꿈꾸던 내 모습 이게 아니었는데
幼い頃夢見てた僕の姿はこうじゃなかったんだけど
그냥 살다 보니 어느새 오늘도 어제와 같아
なんとなく生きてたらいつの間にか今日も昨日と同じみたい
하고 싶은 일은 많았었는데 도무지 생각이 안나
やりたいことは多かったのに全く思い出せない
언제부터 어디까지 잘못된 건지
いつからどこまで 間違ったんだろうか
쉬고 싶어 이제는 더 이상 손쓸 수 없을 만큼
休みたい もうこれ以上手が付けられないほど
지쳐버린 누군가 내 맘을 알아준다면
疲れてしまった僕の気持ちを誰かが分かってくれるなら
늦은 밤 집으로 돌아가는 길
遅い夜 家への帰り道
항상 같은 그 자리에
いつも同じその場所に
웃으며 나를 반기는 그대가 있다면
笑って僕を迎えてくれる君がいたら





________



個人的に、푸른밤へ送られてくるメッセージのような曲で素敵だなと…日々の生活に疲れて思い通りにも行かなくて、置いて行かれてる気さえして…それって自分だけなのかなと思ったり。そういうメッセージの後にでもこの푸른밤を聴いてたら同じように悩んでる人も居るんですねという言葉だったり、쫑디の「僕はずっとここに居ますからㅎㅅㅎ」という優しさに触れて温かい気持ちになる。そんなことが思い浮かぶ歌詞だったので上げてみました。

옥상달빛:희한한 시대



youtu.be

Official MV


어제 만난 친구가
昨日会った友達が
그런 말을 했어
こんなことを言ってたの
눈과 귀를 닫고
目と耳を閉じて
입을 막으면 행복할거야
口も塞げば幸せになれるよ
너는 톱니바퀴 속
君は歯車の中の
작고 작은 부품
ちっちゃな部品
정말 아무것도 아니지
本当になんてことないんだよ
사랑에 정복당할
愛に支配される
시간도 없는 희한한 시대에서
時間もない不思議な時代で
열심히 사는구나
一生懸命生きてるんだね

마지막 저금통장에
最後の貯金通帳に
들어있는 19만원을 들고서
入ってる19万ウォンを持って
나는 어디로 갈까
私はどこへ行こうか

울지마 달라질 건 없어
泣かないで 変わる必要はないよ
울지마 그냥 그림자처럼 살아가
泣かないで ただ影のように生きていくの
가만히 조용히 눈에 띄지 않게
大人しく静かに目立たずに
그럼 지금보다 행복할 거래
そうすれば今より幸せになるって

너는 바뀌지 않을 글자를 보면서
君は変わることのない文字を見つめながら
다시 써볼까 상상했지
もう一度書いてみようかと想像したでしょ
사랑에 정복당할
愛に支配される
시간도 없는 희한한 시대에서
時間もない不思議な時代で
열심히 생각한다
一生懸命に考えるんだ

마지막 저금 통장에
最後の貯金通帳に
들어있는 19만원을 들고서
入ってる19万ウォンを持って
나는 어디로 갈까
私はどこへ行こうか
울지마 어쩔 수 없다고
泣かないで 仕方ないだなんて
울지마 네가 잠자코 있었으니까
泣かないで 君がじっとしていたからだよ
눈 감고 귀 막고 입을 닫고 살면
目を閉じて耳を塞いで口を閉じていれば
그럼 지금보다 행복할거래
そうすれば今より幸せになれるって

그래도 세상 한 가운데
それでも世界の中心
어차피 혼자 걸어가야만 한다면
結局は1人で歩いて行かなきゃならないなら
눈 뜨고 잘 듣고 목소릴 내보면
目を開いてよく聞いて声を出してみれば
그럼 지금보다 나아지겠지
そうすれば今よりきっと良くなるよ
그리고는 천천히 살아가는 거지
それからゆっくり生きて行こうよ




_________
ジョンヒョンの呟きを遡って、あ〜!となったのであげることにしました。ジョンヒョンはこの옥달の曲のワンフレーズと共にTwitterにあげてました



그럼 지금보다
행복할 거래
...
행복할 `거래`

そうすれば今より
幸せになれるって

幸せなれる'だって'



他の人から言われた言葉になりますね。ジョンヒョンがどういう気持ちであげたのかは分かりませんが、この歌の最後には結局は自分が大切だと思うことをしようって終わってるので、この歌と同じように思うことがあったのかな〜なんて。
옥달の曲はすごく親近感が沸くというのか、一度はみんなこんなこと考えるだろうな〜なんて言葉がたくさん入ってて大好きです。수고했어 오늘도や괜찮습니다とかも大好きなのでまたあげられたらな〜と思います(^o^)

オンジョン×브라운 아이드 소울:정말 사랑했을까

youtu.be
cr:eya naul


좋았나봐 널 많이 아꼈나봐
大好きだったみたい 君がすごく大切だったみたいなんだ
다시 못견디게 아픈걸 보니
耐えられないほど辛いから
가슴에서 자꾸만 열이 나고
胸の中で何度も熱が出て
널 떠올릴때마다 그리움이 흘러
君を思い浮かべる度恋しさが募るよ

숨겨봐도 그게 잘 안되나봐
隠してもみてもダメみたいなんだ
이별 앓고있는 날 다 아는걸
別れられずにいる僕のこと全部分かってるんでしょ
씩씩한척 강한척 하는 내가
男らしいふり 強いふりする僕が
웃는 눈빛마저도 우는것 같아 보인대
笑ってる眼差しさえも泣いてるように見えるって

우리 정말 사랑하긴 했을까
僕ら本当に愛し合っていたのかな
느낄 수가 없잖아
感じられないんだよ
작고 좁은 나의 세상속에
小さく狭い僕の世界の中に
살던 넌
住んでいた君は
행복하긴 했을까
幸せだったのかな
우리 닮은 지난 추억이
僕ら一緒に過ごした思い出が
초라한 내 앞이라 더 눈부셔
みずぼらしい僕だったからもっと眩しいよ
너 있는 곳 너무 멀어 다가갈 수 없어
君の居る場所は遠すぎて近づけないんだ

헤어져도 보내지 못하나봐
別れても送り出すことは出来ないみたいだよ
니가 돌아와줄 것만 같아서
君が戻ってきてくれる気がして
시간가면 잊을수 있을꺼란
時間が経てば忘れられると
굳은 다짐해봐도
強く言い聞かせてもみても
매일 널 찾아 헤매는데
毎日君を探し彷徨ってるんだ

우리 정말 사랑하긴 했을까
僕ら本当に愛し合っていたのかな
믿을 수가 없잖아
信じられないんだよ
좋은 사람으로 니 가슴에 내 모습
良い人だったと君の心に僕の姿が
남긴 했을까
残ってるのかな
니가 곁에 없는 나보다
君がそばに居ない僕より
내가 없는 니가 더 두려워
僕が居ない君の方がもっと怖いんだよ
나를 지우고 쉽게 또 사랑 할까봐(oh baby)
僕を消して簡単に次の恋に行ってしまいそうで

지키지 못할 약속들
守ることのできない多くの約束
그땐 왜 그렇게 많이 했는지
あの時どうしてあんなにたくさんしたんだろうか
아직도 너를 위해 난 주고 싶은게 많은데
まだ君のために僕はしてあげたいことがたくあるのに

우리 정말 사랑하긴 했을까
僕ら本当に愛し合っていたのかな
느낄 수가 없잖아
感じられないんだよ
작고 좁은 나의 세상속에 살던 넌
小さく狭い僕の世界の中に生きていた君は
행복하긴 했을까
幸せだったのかな
니가 곁에 없는 나보다
君がそばに居ない僕より
내가 없는 니가 더 두려워
僕が居ない君がもっと怖いんだよ
니 사랑이 마지막이 될까봐
君の愛が最後になってしまいそうで





youtu.be
cr:MegaHOPELIGHT






___________


この歌は原曲から大好きな歌でよく聴いてます;;비극より1年も前ですがこの時の方がお互い顔を見ようとしてますね(^-^)(引っ張る)目合ってなくて可愛い。
ここ最近カバー曲を聴いてるんですが、歌詞を見ながら改めて聴くとちょっと意味わかんないくらいズーーンてなるし、オニュさん元気?などと夜な夜なブツブツ言ってます(怖)あとの余りは自分のやりたい欲に従ってゆっくりやろうと思います〜!主に비극で大ダメージを受けました諸々の(笑)とりあえずこれにて一旦!カバー曲週間(土曜から始まった上に一週間経ってないくせに)終了です!お付き合いありがとうございました〜♡