とっても愛。

オニュ×김연우:이별택시

youtu.be
cr:southkoreanfolkssongs


_________



건너편엔 니가 서두르게 택시를 잡고 있어
向かい側では君が急いでタクシーを拾っている
익숙한 니동네 외치고 있는 너
慣れた君の街 叫んでいる君
빨리가고 싶니 우리 헤어진 날에
速く行きたいの? 僕ら別れた日に
집으로 향하는 널 바라보는 것이 마지막이야
家へ向かう君を眺めるのも最後だよ
내가 먼저 떠난다 택시 뒷창을 적신 빗물 사이로
僕がまず離れるよ タクシーの後ろの窓を濡らした雨の隙間から
널 봐야만한다 마지막이라서
君を見ておかなきゃ 最後だからさ

어디로 가야하죠 아저씨 우는 손님이 처음인가요
どこに行けばいいですかアジョシ 泣く客が初めてでしょうか
달리면 어디가 나오죠 빗속을...
走れば何処かに出るでしょう 雨の中を...

와이퍼는 뽀드득 신경질 내는데 이별하지 말란건지
ワイパーはキュッキュッと苛立ってるけど 別れるなということなのだろうか
청승좀 떨지말란 핀잔인건지
卑屈になるなという嫌味なのだろうか
술이 달아 오른다 버릇이 된 전화를 한참 물끄러미
酒が体の中で燃えてる 癖になった電話をぼんやりと
바라만 보다가 내몸이 기운다
見つめていたら体まで沈んでいく

어디로 가야하죠 아저씨 우는 손님이 귀찮을텐데
どこに行けばいいですかアジョシ 泣く客なんて面倒くさいだろうけど
달리면 사람을 잊나요 빗속을...
走れば人を忘れますか 雨の中を…
지금 내려버리면 갈길이 멀겠죠 아득히
今降りてしまったら遠い道のりになるでしょう 遥か遠く

달리면 아무도 모를거야 우는지 미친 사람인지...
走れば誰にも分からないんだ 泣いてるのか 狂った人なのか…




オニュver.
youtu.be
cr:JINKIrocksmyWorld







_______


実は一番最初にあげようと思ってたのがこちらの이별택시でした。2008年に歌ってるのがまた…感情を乗せるように歌うことが出来るオニュだからこんなに苦しくなるんでしょうか(私が)..頭の中に描けるような歌詞とオニュさんの声と合っていてとても気に入っています;;

オニュ×이영훈:일종의 고백

youtu.be
cr:EBSCulture


____________






사랑은 언제나
愛はいつだって
내 마음대로 되지 않았고
自分の思い通りにはならなくて
또 마음은 말처럼 늘
また心は言葉のようにいつも
쉽지 않았던 시절
簡単じゃなかった時期

나는 가끔씩
僕はたまに
이를테면 계절 같은 것에 취해
いわば季節のようなものに酔って
나를 속이며 순간의 진심 같은 말로
自分を騙して一瞬だけの本心かのような言葉で
사랑한다고 널 사랑한다고
愛してると 君を愛してると
나는 너를
僕は君を

또 어떤 날에는
またある日には
누구라도 상관 없으니
誰でも構わないから
나를 좀 안아 줬으면
僕を抱きしめてくれたら
다 사라져 버릴 말이라도
全て消えて無くなってしまうような言葉でも
사랑한다고 널 사랑한다고
愛してると 君を愛してると
서로 다른 마음은 어디로든 다시 흘러갈테니
お互い交わらない心は どこへでもまた流れて行くだろうから

마음은 말처럼 늘
心は言葉のようにいつも
쉽지 않았던 시절
簡単じゃなかった時期



オニュver.
youtu.be
cr:일종의 고백



__________


おまけで私の大好きな옥달の윤주ver.も。
youtu.be

cr:Shadow keem





_______

オニュさんがcoverで歌った曲をあげよう週間です(土曜日スタートって一体)オニュがコンサートで歌ってから連絡を取り合い이영훈さんと会ったということでこの曲からにしました。푸른밤でももう3度ほど流れてますよね^^ちなみに푸른밤でジョンヒョンは「僕らのチームにもこの曲を好きな方がいらっしゃいます!(その方)歌うんですよㅎㅅㅎ歌って歌って歌いまくるんですけど声が良い人に合う歌じゃないかなと思いますㅎㅅㅎ」と遠回しにでもストレート直球(どっち)にオニュヒョンの声を褒めていました、そうですね、オニュさんの声にとっても合う曲だと思いますTT直接話して何を感じたかなぁ〜これから大好きな先輩と何か出来る機会があればいいねと願うばかりです;;

こんな調子で勉強のためにも韓国語に触れていたいのであげていく予定です!突然始めたので多分突然終わります!笑 拙い訳でブログをテロりますが、お付き合いいただけたら嬉しいです;ㅅ;

산하엽 5.줄리엣




5년 전 어느 늦은 봄날.
남자는 강아지와 함께 한강을 산책중이었다.
5年前のある晩春。
男は犬と一緒に漢江を散歩中だった。


'오랜만에 산책을 나왔는데 이게 무슨 일이람.'
'久しぶりに散歩に出てきたけどなんだよこれ。'


맑던 하늘이 갑자기 얼굴빛을 바꾸었고 곧 조금씩 빗방울이 떨어지기 시작했다. 가벼운 차림으로 집을 나섰던 그는 갑작스런 비에 당황했다.우산을 사기 위해 주변을 둘러보았지만 편의점을 지나친 지 이미 오래였다.
晴れた空が突然顔色を変えてから少しずつ雨粒が降り始めた。楽な服装で家を出た彼は突然の雨に戸惑った。傘を買うために周辺を見回したがコンビニを通り過ぎて既にかなりの距離になっていた。


"역시 사람은 안 하던 짓을 하면 안 돼.세상이 심술을 부리잖아.집에서 원고나 마무리할 그랬군."
"やっぱり人は普段しないことをしちゃ駄目だ。やられたよ。家で原稿仕上げればよかった。


남자는 비를 피하기 위해 강아지를 안고 근처 천막이 있는 벤치를 향해 뛰었다.다행히 비에 많이 덮지는 않았다.그는 떨고 있는 강아지를 무릎 위에 내려놓고 천천히 쓰다듬어 줬다.
男は雨から逃れるために犬を抱いて近くのテントがあるベンチに向かって走った。幸いずぶ濡れにはならなかった。彼は震えている犬を膝の上に乗せてゆっくり撫でてあげた。


"그치?단이 너도 괜히 나온 것 같지?집에서 장난감이나 가지고 놀 걸 말이야.괜히 기분 낸다고 나왔다가 우리 둘 다 홀딱 젖게 생겼다야."
"そうだろ?ダン、お前も訳もなく出てきたんだろ?家でおもちゃでも出して遊ぼう。なんとなく出てきたけど僕ら2人すっかり濡れちゃったよ。"


그는 장난스레 강아지의 코에 얼굴을 부볐고,킁킁대던 강아지는 이내 남자의 무릎에 고개를 파묻었다.억수같이 쏟아지진 않았지만,따뜻한 봄비는 조금씩 굵어지고 있었다.
彼は戯けて犬の鼻に顔をくっつけると、鼻を鳴らした犬はすぐ男の膝に頭を埋めた。どしゃ降りのように降っている訳ではなかったが、暖かい春の雨は少しずつ強くなっていた。


"다리가 되게 짧네요?"
"足がとても短いですね"


그의 인생에서 들은 그녀의 첫 목소리였다.
彼の人生で聞いた彼女の初めての声だった。


"네?"
"はい?"


뜻밖의 상황.예상치 못한 대상의 등장.
思いがけない状況。予想していなかった対象の登場。

처음 보는 여자의 뜬금없는 질문에 그는 당황했다.
初めて見る女性の突拍子もない質問に彼は当惑した。


"강아지 말이에요.무슨 종이에요?"
"わんちゃんのことですよ。種類はなんですか?"


"아......웰시코기요."
"あ……ウェルシュコーギーです。"


"우와,몇 살?"
"わぁ、何歳?"


"여섯 달 됐어요.아직 애기예요."
"6ヶ月になりました。まだ赤ちゃんです。"


낯선 여자와의 대화.
그녀는 자연스러운 듯 보였고,그는 여전히 당황스러웠다.
見知らぬ女性との会話。
彼女は自然なように見え、彼は依然として当惑していた。


"그렇구나......비도 오는데 우산도 없이 목줄도 안 채우고 나온 거예요?"
"そうなんだ……。雨も降ってるのに傘も無くて首輪もつけずに出てきたんですか?"


아,그게 제가 개를 처음 키워서.."
"あ、それが…僕犬を初めて飼うもので.."


여자의 지적에 말끝이 흐려지고 말았다.
남자는 민망함에 자리를 뜨고 싶었지만 그녀는 아무렇지도 않게 강아지를 쓰다듬었고,그의 강아지는 이제 막 나기 시작한 영구치가 가려운지 낯선 여자의 손을 장난스레 깨물고 있을 뿐이었다.
女性の指摘に語尾が濁ってしまった。
男はきまりの悪さに席をはずしたかったが女性は気にしてない様子で犬を撫で、彼の犬はちょうど生え始めた永久歯で見知らぬ女性の手を遊ぶように噛んでいるだけだった。


"얘 좀 봐.낯을 하나도 안 가리네.사람 좋아하는 것 봐.주인이랑은 딴판이네요?"
"まぁ、ちょっと見て。全然人見知りしないのね。人懐っこいみたい。飼い主とは大違いですね?"


"네?하하."
"え?はは。"


그는 세상에서 가장 어색하게 웃었다.
彼はこれまでで一番ぎこちなく笑った。


"그래서 이름이 뭐예요?"
"それで名前はなんですか?"


"아,단이요.단."
"あ、ダンです。ダン。"


"아뇨,그쪽이요.주인님 성함이 어떻게 되시니,단아?"
"いや。そちらです。ご主人様のお名前が何とおっしゃるのかと、ダン?"


그녀는 여전히 단이와 장난을 치고 있었다.환하게 웃으며.
단이는 꼬리까지 흔들며 그의 무릎에서 내려와 그녀를 따랐다.튀는 빗방울은 개의치 않는지 그녀와 단이는 좀 더 멀리 뛰어갔고,그는 여전히 벤치에 앉아 그 모습을 그저 바라보고 있었다.내리는 빗속에서 하얀색 작은 우산을 쓴 채 자신의 강아지와 함께 웃고 있는 낯선 여자의 모습을.
彼女は相変わらずダンとふざけ合っていた。明るく笑いながら。
ダンはしっぽまで振って彼の膝から降りて彼女に着いていった。目立つ雨粒は気にも留めないのか彼女とダンは遠くに走って行き、彼は相変わらずベンチに座ってその姿をただ眺めていた。降りしきる雨の中で白い小さな傘を差したまま自分の飼っている犬と一緒に笑っている見知らぬ女性の姿を。

순간 그의 눈에 비친 세상은 느리게 흘러갔고 모든 것들은 제 빛을 잃은 듯했다.그녀를 제외하고.오직 그녀만이 반짝 빛나고 있었다.
瞬間、彼の目に映る世界はゆっくり流れて行き、全てのものは光を失ったようだった。彼女を除いて。ひたすら彼女だけがキラキラと輝いていた。

비에 젖은 단이를 안고 다시 천막으로 돌아온 그녀는 조금 숨이 차는 목소리로 남자에게 말했다.
雨に濡れたダンを抱いて再びテントに戻ってきた彼女は少し息を切らしながら男に言った。


"우산 때문에 못 가고 거 맞죠?나 우산 있어요.데려다 줄게요.어디 살아요?"
"傘のせいで帰れないんですよね?私傘あります。送って行きますよ。どこに住んでるんですか?"


"아......저......요 앞에."
"あ……あの…...この先に。"


남자는 공원 뒤편으로 보이는 아파트를 향해 팔을 뻗었다.
男は公園の後ろに見えるアパートの方を指差した。


"진짜? 나도 요 앞에 사는데.이웃이네요.가요."
"ほんと?私もこの先に住んでるのよ。近いですね。行きましょう。"


그녀가 눈을 맞추며 생긋 웃자,그는 다시 한 번 세상이 멈추는 듯한 느낌이 들었다.
彼女が目を合わせてにっこり笑うと、彼はもう一度世界が止まったような気持ちになった。


"네......"
"はい………。"


남자가 돌처럼 굳은 이유를 아는지 모르는지 그녀는 자꾸만 생글생글 웃었다.
男が石のように硬くなった理由を知ってるのかどうか彼女はしきりににこにこと笑った。


"전 비 오는 게 좋아요.시원하잖아.그리고 빗소리 가만히 들어보면 등 토닥토닥 하는 소리 같은 거 알아요?"
"私は雨が降るのが好きなんです。涼しいでしょ。それに雨の音を静かに聞いてみると背中をトントンする音みたいなの分かりますか?"


둘은 우산을 나눠 쓰고 비 오는 거리를 천천히 걸었다.
2人は傘に一緒に入り雨が降る道をゆっくり歩いた。

여자는 단이를 안은 채 끊임없이 이야기를 했지만,남자는 어색한 웃음소리 말고는 이렇다 할 말을 이어가지 못했다.그는 그녀의 이야기가 귀에 들어오질 않았다.
女はダンを抱いたまま絶えず話をしたが、男はぎこちない笑い声以外にはこれといった言葉を続けることが出来なかった。彼は彼女の話が耳に入ってこなかった。

그의 팔을 간지럽히는 비에 살짝 젖은 머리카락 끝.
彼の腕をくすぐる雨にそっと濡れた毛先。

가볍게 풍기는 머스크 향.
조곤조곤한 말투에 숨소리 가득한,얇고 귀여운 목소리.그는 이렇게나 매력적인 감각의 자극들을 제쳐두고 이야기에 집중할 수 있을 만큼 이성적이지 못했다.
微かに漂うモスクの香り。
丁寧な言葉遣いに吐息の混じった、薄く可愛い声。彼のこんなにも魅力的な感覚の刺激を抜きにして話に集中できるほど理性的ではなかった。


찰나였지만 두 어깨가 맞닿았다.
봄비가 토닥여 주는 작은 우산 안에서 세 개의 심장이 뛰고 있었고,그중 그의 심장소리가 가장 크고 빨랐다.
一瞬だったが肩が触れ合った。
春の雨に打たれる小さな傘の中で3つの心臓が跳ね上がっていて、その中の彼の心臓の音が最も大きく、速かった。


"도착했네요."
"着きましたね"


"그래요?정말 가깝네.난 저기 건너편 건물에 살아요.다음에 또 봐요.단이도 또 보자!"
"そうですか?本当に近いのね。私は向かい側の建物に住んでます。また会いましょう。ダンもまた会おうね!"


그녀는 미련 없이 돌아서 걸어갔고,그는 그녀의 뒷모습이 중얼거렸다.
彼女は未練なく方向を変えて歩き出し、彼は彼女の後ろ姿に小さく呟いた。


"......고마워요......"
"……どうも……。"


갑자기 뒤돌아서며 그녀가 말했다.
突然振り向いて彼女が言った。


별말씀을."
"どういたしまして"


그녀는 귀가 밝은 듯했다.
남자는 자신의 시끄러운 심장소리가 들렸으면 어쩌지 하는 멍청한 생각을 했다.그리고 서둘러 집으로 들어와 여전히 쿵쾅대는 가슴을 부여잡았다.
彼女は耳が良いようだ。
男は自分のうるさく鳴る心臓の音が聞かれていたらどうしようという間抜けなことを考えた。それからさっさと家に入り相変わらず高鳴る胸を抑え込んだ。


"단,봤어?"
"ダン、見たか?"


단이는 갸웃했다.그는 비에 젖은 단이를 꽉 끌어안았다.
ダンは首をかしげた。彼は雨に濡れたダンをぎゅっと抱き締めた。


"요놈.춘향이 데려오라고 향단이라 이름 지었더니 줄리엣을 데려왔네.
"こいつ、*チュンヒャンを連れて来いとヒャンダンと名付けたのにジュリエットを連れてきたな"


단이는 주인이 하는 소리엔 관심이 없었다.그저 남자의 손을 물고 핥고 장난치기 바빴다.하긴 이 어린 것이 막 불타오른 감정의 환희를 어찌 알까.남자는 낯을 가린다든지 사람을 싫어한다든지 하는 그런 사람이 아니었다.연애를 못해본 것도 여자를 어려워하는 것도 아니었다.그저 그녀를 본 순간 그럴 수밖에 없었다.
ダンは主人の言う声には興味がなかった。ただ男の手を咥えて舐めて遊ぶことに忙しかった。確かに幼いこの子が燃え上がった感情の歓喜をどうやって分かるだろうか。男は人見知りしたり人を嫌ったりする人間ではなかった。恋愛をしたことがないなんてことも女性を苦手とすることもなかった。ただ彼女を見た瞬間そうするしかなかった。


우중충한 세상이 심술을 부린 날.
그날이 그와 그녀가 처음 만난 날이었다.
どんよりした世界に仕打ちを受けた日。
その日が彼と彼女が初めて出会った日だった。






(*韓国の有名な古典「춘향전」は芸妓の娘춘향(チュンヒャン)と貴族の息子몽룡(モンリョン)の身分の差を超えた純愛物語。춘향には향단(ヒャンダン)という使用人が居た。)




____________


제발 맘을 열어요
どうか心を開いてください

영혼을 바칠게요
魂を捧げます

釜山旅行 2日目 とおまけ

さて2日目です!!


2日目はミノくん出演の「계춘할망」を見ようということで釜山のCGVへ〜笑 本当は住んでるあたりで見たかったんですが、24時〜しかなくてその友人とも観れる機会がなかったのでじゃ、釜山で見よ!ということで釜山で見ることになっておりました

が、ホテルの近くのCGV、まさかの上映されてない\(^^)/調べたんだけどな!結局タクシーにて少し離れた場所に移動して



ゲット(^o^)(^o^)

まだ上映中なのでアレですが映画自体がすごく感動的で最後まで面白かったです…本っ当に久しぶりに映画で泣きました…普段ドラマや本でも泣かないのに…我慢できず;;友人は途中からティッシュが手放せない状態になってました(笑) ミノの役はとにかく好!青!年!!ミノが出てくる時だけは暗い感じが無くて、漫画のような光のような純粋な男の子そのものでした;ㅅ;あれはぜひ今後のお話作って欲しい…

ミノが出てるからということで見たかったのですが素敵なお話でした、見て良かった!キーくんも面白いって言ってましたね`ㅂ´



満足度120%で外に出たら大雨でした☆☆☆そして1つ目の記事に書いたように…再び낙지のお店へ(笑) いや〜本当に美味しくって…移動は安いしってことでタクシーに乗ったんですがタクシーのおじさん気さくで優しかった;;


それでですね。1日目の記事にあることがあってと書いたのですが(^o^)実は1日目に私が交通カードのTマネを紛失してしまって1日目に食べ終わってから一度この店に戻ってきて聞いてみたんですね「落ちてませんでしたかー?」と。で、なかったよ〜とのことだったのでその件はもうすっぱりさっぱり諦めて(物をよく無くすしそんな自分が心底嫌いなので元々無かったことにしたがる)2日目は普通に食べに行ったんですが、入った途端「あーまた来たー!」とほぼ一日目と同じ顔触れw また探しに来たと思われたのかぞろぞろ集まるので、食べに来ましたよアピールのために席に着く(1日目と同じ席)(ここ謎)そしたら、え?なんで座ってんの?(^-^)(^-^)って反応なさるwwwwwwそして一言


「ねぇ、あったよ!!」


もしや???



私「あ、交通カードですか?」

「うん!退勤の時に見つけたの!!この席だったわよね?!ここ(テーブルの足)に挟まってたのよ!!あんなに探したのにあの時は無かったのにね!」

私「あ、ありがとうございます!」

そして持って来るアジュンマ

「はい、これ^^」

……………


……………





私「こ、これ私のじゃないです..」

「え?」

私「え?」


・・・・・


・・・・・




一斉に「じゃあ誰の!?!!?!!」




まじで誰のwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww





ということで!しばし交通カードの持ち主誰だ会議が開かれてました。だよね。そりゃそうだよね。私の座ってた席だしね。見つけてあげられたと喜んでいたかもしれないのに、私と来たら…



これです!わー!ありがとうございます!!!!と言っておけばいいものを…(?)



しかしアジュンマ達は我々が本当にただ食べに来たと分かったのか(追加したし)もうそっからはほぼ友達でしたね(^-^)



友人がトイレの場所を聞けば「はーいこっちよー!案内してあげるからね〜(その距離5m)」と肩を組むし、帰りに至っては「明日も来るのよね??^^」とまた肩をポンポン。更に1日目に無愛想だったレジのお姉さままでも、「追加してたよねっ?」とにっこり。






私「我々は5000ウォンの入ったTマネと引き換えに友情を買ったらしい」



友人「…………………やすっ」






(完)




お気づきでしょうか、こんな話しして…



2日目大雨で結局映画見てアジュンマと戯れて、終わったんです(^-^)お店で思ったよりまったりしたのでそのまま駅に向かって…


釜山、ばーいばーーーい!


1日目に飛ばしすぎたのが原因です!夜も0
時にはベッドに入ったのに私はラジオ聞いて、友人は買ってきたコーヒーの捜索に必死で(犯人私だった)そのせいでコーヒー発見してから30分弱笑い死ぬってくらい転げ回って寝たのも遅く…(あほ)


釜山はとても良い場所でまた色んな方の優しさに触れて方言聞いて癒されて…でもやっぱり誰と行くかって大切ですね!笑 結局0時回る前にソウルに着いて友人と夜ご飯食べたんですがその時も笑い死ぬと思ったので結局そこですね!!いや、釜山は最高です!本当に!だから!!仲の良い人と行きましょうね!!(お前に言われなくても)


_______

チケットの買い方簡単に載せておきます!

釜山へいくためにまずはソウル駅へ〜!

写真撮ってないんですが2階に표사는곳という場所があるので並びます!

どこに行きたいかを言うと日にちを聞かれるので(カレンダーもあったので指差しても通じそう)答えて、乗りたい時間帯を探して貰います!

こんな感じで「釜山に行きたいんですけど23日〜24日まだ大丈夫ですか?行きは朝の7時台で帰りは夜の7時台が良いです」と言ってカタカタしてもらい、その場で乗車券が発券されるので受け取ってお金払って説明受けておしまいです\(^^)/でもインターネットでも予約出来るのでそっちのが楽だし早い()




これにて釜山旅行完結です(^o^)!..


私が伝えられるのは소문난 원조 조방낙지が本当に美味しいということと(結構有名)、광안대교の夜景が本当に綺麗ということと(みんな知ってる)、서면駅付近にあるCGVの場所なら教えられますということ(貴重な人材)です!よろしくお願いします!おわります!!強制的に!おわります!!!!

DAZED ジョンヒョン インタビュー




하고 싶은 노래를 만들고,상상을 즐겨 하는 모습이 소년 같다.
やりたい歌を作り、想像を膨らませる姿が少年のようだ

소년처럼 보이는 건 큰 칭찬인 거 같다.아이둘이고,아티스트라는 특성상 그런 모습이 필요하다고 여긴다.그런데,어떤 행동을 했을때 면죄부(?)를 받기도 해서 애처럼 굴 때도 있는 거 같다.조심성이 사라졌다고 해야 하나.대신 이제는 사회생활 경험이 꽤 있기 때문에 허용 가능한 범위가 어느 정도인지는 알고 있다.나이가 들어도 소년의 모습은 그대로 간직하고 싶다
少年のように見えることは大きな賞賛のようだ。アイドルであり、アーティストという特性上そういう姿が必要だと考える。しかし、ある活動をした時免罪符(?)を受け取ることもあり子供のように行動することもあるようだ。注意性が無くなったというのか。代わりに今は社会生活の経験が随分経ったので許容可能な範囲がどのくらいなのか分かっている。歳をとっても少年の姿はそのまま大切にしていたい。



__



오늘 촬영은 어땠는가?
今日の撮影はどうだったか?

야외 촬영이 오랜만이어서 새로웠다.곡 작업이나 공연이 아닌,화보 촬영은 내 자신이 주도적으로 나서서 결과물을 만들어낸다고 생각하지는 않는다.나를 위해 준비한 것들을 소화할 수 있도록 최대한 노력한다.패션은 나의 업이 아나라고 여기기 때문에 이런 작업을 더 즐길 수 있다.
野外の撮影が久しぶりなので新鮮だった。曲の作業や公演ではなく、写真撮影は僕自身が主導的に乗り出して結果を出そうという考えがない。僕のために準備したものを消化出来るように最大の努力をする。ファッションは僕の仕事ではないと受け止めてるためこういう作業をより楽しめる。


__



패션과 음악은 함께 간다.
ファッションと音楽は共に行く

맞지만,내가 타고난 천성은 음악이다.글 쓰는 것,음악 하는 것 이외에는 내 것이라고 생각해본 적이 없다. 가능성도 열어두지 않는다.하고 싶은 게 워낙 확고해서인지 음악에 집중 할 필요가 있고,자신에게 다른 걸 할 시간이 어딨냐고 스스로를 책망할 정도니까.
事実だが、僕の生まれつきの性質は音楽だ。文字を書くこと、音楽に関わること以外には自分のものだと考えたことがない。可能性も開いておこうとしない。やりたいことがあまりにもはっきりしているせいか音楽に集中する必要があって、自分に他のことをする時間がどこにあるのかと自らを叱責する程なので。


___



어느덧 데뷔 8년 차다.샤이니뿐 아니라 자신의 이름을 걸고 앨범을 낼 만큼 성숙했다.
いつの間にかデビュー8年に達した。シャイニーだけでなく自身の名前でアルバムを出すほど成熟した

앨범을 내는 건 설레는 일이다.이번 앨범은 하고 싶은 곡들을 담아 더욱 의미가 깊고,장르적인 부분에서도 통일성을 가지려고 노력했다.지난 미니 앨범이 내가 어떤 음악을 좋아하는지에 대한 출사표였다면 이번 정규 앨범은 어쿠스틱 사운드를 바탕으로 감성적인 명과 공감을 이끌어내는 이야기를 담았다.이후 1년 4개월의 시간 동안 내가 좋아하고 즐길 수 있는 장르,사운드,이야기를 찾아 음악적 방향성을 구체화시킨 게 바로 이번 앨범이다.
アルバムを出すのはときめく仕事だ。今回のアルバムはやりたい曲を入れてよりいっそう意味深く、ジャンル的な部分でも統一性を持とうと努力した。前回のミニアルバムが、僕がどんな音楽を好きなのかに対しての意思表明だったとしたら今回の正規アルバムはアコースティックサウンドをベースに感性的な面と共感を引き出す話を盛り込んだ。1年4ヶ月の時間僕が好きで楽しめるジャンル、サウンド、話を見つけ出し音楽的方向性を具体化させたのがまさにこのアルバムだ。


_____



스스로 생각하기에 아티스트 김종현의 가장 큰 매력은?
自ら考えるアーティスト キムジョンヒョンの最も大きな魅力とは?

샤이니 멤버라는 것,팀에 대한 자부심이 있다.(하하)
シャイニーのメンバーだということ、チームに対しての誇りがある(はは)


____



앨범 수록 곡 중 애착이 가는 것은?
アルバム収録曲の中で愛着のあるものは?

'화이트 티셔츠'.노래 가사에는 롤링 스톤스 티셔츠를 입은 여자가 예쁘다는 내용이 들어 있다.직접 작업한 곡은 아니지만 들었을 때 유머러스하다.사실 내가 만든 곡들은 모두 힘들게 작업해서 하나만 꼽을 수 없다.
'White T-Shirt'歌の歌詞にはローリングストーンズTシャツを着た女性が綺麗だという内容が入っている。直接作業した曲ではないが聴いた時にユーモラスだ。実際僕が作った曲は全て苦労して作ったので1つに絞ることは出来ない。


____




곡을 만들 때 어떻게 영감을 얻는가?
曲を作る時どのようにインスピレーションを得るか?

지난 소품집은 오롯이 나의 이야기들이었다.반대로 미니 앨범이나 정규 앨범은 트렌디한 사운드의 곡들로 작업한다.유행하는 음악 장르에 대한 연구와 시도를 바탕으로 상상의 이야기를 꾸며나간다.단순한 생각을 살짝 바꿔도 음악은 전혀 달라진다.
前回の小品集はそのまま僕の話だった。反対にミニアルバムや正規アルバムはトレンディなサウンドの曲で作業する。流行する音楽ジャンルに対しての研究と試みを元に想像の話を作り出していく。単純な考えを多少変えるだけでも音楽は全く別の物になる。


_____



노래나 공연할 때는 어떤 생각을 하는가?
歌や公演をする時はどんなことを思うか

장소에 따라 다르다.특히 솔로 앨범 공연에서는 프로듀싱까지 하기 때문에 포지션과 에너지 소비 면에서 모두 샤이니로 공연할 때와 차이가 있다.소극장 공연이라면 관객 개개인과 소통하려 하고, 큰 공연장에서는 퍼포먼스나 에너지를 어떻게 방출하는냐를 고민한다. 무대가 넓으면 멀리 있는 사람들까지 에너지를 전달하여 관객들이 화답할 수 있게 만드는 것이 중요하다.
場所によって違う。特にソロアルバムの公演ではプロデュースまでするためポジションとエネルギー消費の面で全てシャイニーでの公演する時とは差がある。小劇場の公演なら観客個々と通じ合おうとするし、大きな会場ではパフォーマンスやエネルギーをどうやって放出するか考える。ステージが広ければ遠くにいる人達までエネルギーを伝達して観客が応えられるように作るのが重要だ。


_____



가사 작업 시 공감대를 형성하기 위해 하는 노력은?
歌詞の作業時、共通の意識を形成するためにする努力は?

문맥이 맞아야 한다.즉,말이 돼야 한다는 강박관념이 있다고나 할까.의도적으로 존댓말과 반말을 섞는 식은 괜찮지만,리듬에 맞춰 발음을 살리거나 음절을 맞추려고 문법에 맞지 않게 가사를 쓰는 걸 참지 못한다.
状況や関係性が合わなければならない。つまり、話にならなければならないという強迫観念があるというか。意図的に敬語とタメ口を交えるのは良いが、リズムに合わせて発音を生かしたり、音節を合わせようと文法に合わないような歌詞を書くことを耐えられない。


____



편집증처럼 들린다.
偏執症のように聞こえる。

어떤 면에서는 그럴 수도 있다.그래서 이번 타이틀 곡 뮤직비디오 촬영 때도 편집증에 걸린 남자를 편하게 연기할 수 있었다(하하).뮤직비디오를 보면 문을 열 때 손잡이도 못 만지고,횡단보도를 건널 때 횐 선만 밟는다.
どんな面でもそういうことがある。だから今回のタイトル曲のミュージックビデオの撮影の時も偏執症にかかった男性を楽に演じられた(はは)ミュージックビデオを見ればドアを開ける時ドアノブも触れないし、横断歩道を渡る時は白線だけ踏む。


____



이번 앨범 공개를 앞두고 샤이니 멤버들은 뭐라 하던가?
今回のアルバムの公開を控えシャイニーのメンバー達はなんと言ったか?

샤이니 멤버들은 각자 열심히 활동하지만 여유가 있는 편이라 겉으로 티를 내지 않는다.어른스럽다고도 할 수 있겠다.서로에 대한 믿음이 있어 '알아서 잘했겠지'하며 묵묵히 응원할 거라 본다.
メンバー達は各自一生懸命活動しているが余裕がある方だと表にそんな素振りを見せない。大人びてるとも言えるだろう。お互いに対しての信頼があって'上手くやったろ?'と黙々と応援してくれる。




_______

今更ながら買っておいたDAZEDを…。音楽、アルバムに対しての想いとシャイニーに対しての想いがはっきりしていていつも可愛い可愛い言わせてもらっているけど、とてもかっこいいキムジョンヒョン。はっきりと音楽と文字を書くこと(作詞や文章)だけが自分のものだと言えるのはもちろんデビュー前からの意思と、シャイニーでのポジションもはっきりしてるからだろうなと;;インタビュー自体は"다"で終わっているので堅く感じるけどきっと優しい笑顔で話してる気がします、よく笑ってたみたいだし!笑 …昨日の1位も;ㅅ;私ごとながらいつも落ち込んでる時にしゃいにちゃんが力をくれて助けてもらってるなぁと…それだけ休みなく活躍してくれてるんだけどTTこれからもそんな彼らを支える存在でいたいな〜と同時にジョンヒョンがもっともっと愛されて幸せなソロ活動の時間を過ごせますように!!



__

釜山旅行 1日目

こんにちは〜ㅎㅅㅎ좋아좋아좋아(無駄遣い)

ジョンヒョンのソロ活としゃいにの8周年ということで色んな所で盛り上がってますね!輪に入れてください!!(切実)
ジョンヒョンカムバと丸被りしたけど最高だった1泊2日の釜山旅行のお話を!


念願の!ソウル脱出!


韓国に1年住みながらソウルに籠っておりました…旅行好きとは口だけで何かあれば時間がないお金がないなどと言い訳をして(^-^)..3級の時にイラン人の友人に「どうしてどこにも行かないの?行きない!必ず!!!」とソウル離れ命令を出されたので、行く!絶対行くね!と言ってたのにその後会った時に「で、どこ行ったの??」の質問に何も答えられなかったので呆れられました(^-^)ごめなさい…だから!遂に!やっと!念願の!!!遠出したよ!!汽車のチケット!!買いに行ったよ!!と言いたいけど「はしゃぐな」と言われるのが分かってるのでこっちでたくさん話しちゃお



長くなりそうですがご了承を><



(切符の買い方は次の記事で!)



当日7時半の汽車だった我らは6時半前に待ち合わせしてソウル駅に向かいました\(^^)/ ソウル駅3階に行くとKTX乗り場があるのでそこ目指します。乗車券の紙に汽車番号が載ってるので表示されてる番号または出発時間を参考にしてどのレーンから発車するかを確認します。3階には駅弁的な感じでお弁当やおにぎり的なのが売ってます。カレーライスにエビフライ乗ってて、本気出してるな。などと話してたら、あの有名なほっともっと先輩でした。


私たちは大きめなおにぎりを1つずつ


どうですか?分かりづらいでしょう?(うざい)



………



(引きの写真友人からもらった)

スプーンでいただくタイプのやつですね





いざ出発!



…………


…………



爆睡しました\(^^)/..

本読んで寝てたらのどかな風景



そして


釜山駅!!!離れてから写真写真!となったのでこんな感じに(笑)


ここからすぐに자갈치という駅へ!釜山もソウル同様地下鉄に移動すれば乗り方は特別難しくありませんでした


자갈치には友人が行きたいと言っていた문화 마을(文化村)があります。カラフルなお家がたくさん建つ可愛い場所〜

자갈치駅からは17番バスで終点まで乗るとそのすぐ近くにまたまたバス停があります。今度は小さめな可愛いバスです!17番を降りた向かい側のバス停に〜

これで감천문화마을という駅で降りるのですが音声アナウンス、ほぼ聞こえません\(^o^)/速くて聞き取れないとかじゃなくてボッコボコの道を通るのでガッタンゴットンで音声アナウンスが負けてますww

ということでこれが見えたら降ります!もしくは左の壁にトンボが見えたら次で降ります!笑

文化村に着いたら案内センターで2000ウォンで地図を買うと分かりやすいと思います^^

少しあがった所のカフェがめちゃくちゃに可愛かったので早めの休憩



コーヒーのピンスと飲み物を


帰りに友人は手作りチョコパイ、私はお餅を買って帰りました〜!お餅、3つ入りなんですけど店員さんが「2人で2つずつ食べなね」と4つ入れてくれました;ㅅ;お優しいし美味しい…;;


それから長蛇の列になっていた星の王子様と記念撮影…記念撮影したい欲より暑さに負けそうになっていた私は女心をどこかに置いてきたのかもしれません…あと少しで友人の手を引っ張るところでした、セーフ!


それからまた少し散策してバスで자갈치まで戻りました




ご飯食べるところでも探そうかなと思ったら

海に出たので一旦和みタイム…





結局ピンと来るものがなかったので夜ご飯に食べようと思っていた낙지のお店に行きました〜\(^^)/

もう先に言いますが、ここ美味しすぎて次の日も行った(^-^)(^-^)(^-^)ホテルから近くないし大雨だったけど次の日も行った(^-^)(^-^)(^-^)それくらい美味しかったんです;;;;地元の方が多かったイメージですが店員さんとても親切です!私たちは낙곱새 (たことホルモンとえび)を頼みました〜!


これを


こうです(ご飯は付いてきます)




うんまっっっ!!!!!!!!



写真みながらまた恋しい…2日連続で食べたくせに…



ここは수안駅の3番出口から徒歩5分ほどで着きます!本当に美味しいし辛いのが苦手な方でも食べれると思うので!ぜひ!!!おすすめです〜!


実はこのお店でとあることがあって何故かお店の人とめっちゃ仲良しになったんですがそれは次の記事にまとめます!





そしてその後はここ광안


ここには〜



最の高すぎる景色、そう광안대교が見えます!!!!駅から少し歩きますがまっすぐなので迷うことはないと思います(^o^)

1時間くらい居たんですが、なんと満月が〜TT

幻想的すぎて神様おりてくるのかと思いました…(雲に乗ってるタイプの)


人も居ましたがゆったりした時間を感じられて気持ちよかったです。ここは必ずまた来たいな;;;;




これで1日目終了〜ですっ!

종현:좋아-우주가 있어 (Orbit)-


우주가 있어(Orbit)
宇宙がある


__________


Uh You’re my, You’re my space

(반짝) 빛나는 두 눈이
(キラッと)輝く目が

(Oh 깜짝) 놀라는 내 꼴이
(Oh びっくり)驚く僕の姿が

(또 살짝) 보란 듯 미소 짓는 장난스런 네 입꼬리
(またそっと)見せつけるように微笑むいたずらな君の口元

네게 네게 또 눈이 가 (눈이 가)
君に 君に また目がいく(目がいく)

나 같은 남잔 다 저리 가 (저리 가)
僕のような男はみんなあっちに行って(あっちに行って)

라고 말하는 듯한 네 눈빛은 깊이가 남다른 걸
とでも言うような君の眼差しは深さが格別だね


내게 기회를 줘
僕にチャンスをちょうだいよ

네가 뭘 원하는 건지
君が何を望んでるのか

솔직히 말해 줘
正直に言ってよ

Tell me


우주가 있어
宇宙がある

네 눈엔 우주가 담겼어
君の目には宇宙が込められてる

눈빛이 찌릿 통한 순간
瞳がビビッと通じた瞬間

귀 끝이 저릿 별빛 반짝 빛났어
耳の先がビリッと星の光のように輝いた

가끔 눈이 돌아갔어
時々目が回った

넌 자주 뒤를 돌아봐 줘
ねぇ何度も後ろを振り返ってよ

내가 널 따라 잘 도는지
僕が君に沿ってしっかり回っているか

이 궤도가 맞는지 꼭 확인해 줘
この起動が合ってるのか 必ず確認して


Woo woo woo woo baby
Woo woo woo woo baby


널 따라 도는 별이 너무 많은 걸
君を追って回る星がすごく多いでしょ

전부 가짜 인공위성들뿐인 걸
全部偽物の人工衛星だからね

저 달에 걸고 맹세해 난 오직 너
あの月にかけて誓うよ 僕はひたすら君

오직 너-너-너 너뿐이야
ただ君-君-君 君だけだよ

좀 따라오지 말아 봐 내게 말한다면
ちょっと着いてこないでよなんて言ってごらん

어쩔 수 없어 마치 넌 자석 같은 걸
仕方ないんだよ まるで君は磁石なんだもん

이미 내 말을 듣지 않는 내 맘이 닳아 널 바래
自分の言葉さえ聞こえない 僕の心がすり減って君を求める


우주가 있어
宇宙がある

네 눈엔 우주가 담겼어
君の目には宇宙が込められてる

눈빛이 찌릿 통한 순간
瞳がビビッと通じた瞬間

귀 끝이 저릿 별빛 반짝 빛났어
耳の先がビリッと星の光のように輝いた

가끔 눈이 돌아갔어
時々目が回った

넌 자주 뒤를 돌아봐 줘
ねぇ何度も後ろを振り返ってよ

내가 널 따라 잘 도는지
僕が君に沿ってしっかり回っているか

이 궤도가 맞는지 꼭 확인해 줘
この起動が合っているのか 必ず確認して


싫단 사람이 (잠 올 때까지만) 얘기하자니
嫌だって人が(眠る時まで)話そうだなんて

거짓말하지 말아 (거짓말하지 마)
嘘をつかないで(嘘をつかないで)

이미 넌 잠이 다 깨버렸잖아
君はもう目が覚めてるでしょ

이제 네 철벽 다 깨 Break it
君の鉄壁を全て壊して Break it

이 말이 너에게 특별했으면 하는 건데
この言葉が君にとって特別だったら言えるのに

Oh baby (Oh baby 어딜 봐요)
Oh baby(Oh baby どこを見てるの)

한눈팔 생각하지 마
よそ見しようとしないでよ
Oh babe babe babe oh


우주가 있어
宇宙がある

네 눈엔 우주가 담겼어
君の目には宇宙が込められてる

눈빛이 찌릿 통한 순간
瞳がビビッと通じた瞬間

귀 끝이 저릿 별빛 반짝 빛났어
耳の先がビリッと星の光のように輝いた

가끔 눈이 돌아갔어
時々目が回った

넌 자주 뒤를 돌아봐 줘
ねぇ何度も後ろを振り返ってよ

내가 널 따라 잘 도는지
僕が君に沿ってしっかり回っているか

이 궤도가 맞는지 꼭 확인해 줘
この起動が合っているのか 必ず確認して


Woo woo woo woo baby
Woo woo woo woo baby

Woo woo woo woo baby
Woo woo woo woo baby






__